Вход/Регистрация
Виктория. Искусство жить без нижнего белья и угрызений совести
вернуться

Каляева Екатерина

Шрифт:

Из еды у меня были только йогурт и упаковка растворимой каши, купленные в супермаркете вчера вечером. Чтобы не оголодать в ближайшие несколько часов – хватит. Но вообще, мне, конечно, нужны были продукты. Поэтому, быстро перекусив, я отправилась на местный рынок. Берта сказала, что по субботам он работает только утром. К полудню все лавки закрываются.

На рынке было людно и очень громко. Все толкались и перебивали друг друга. Раньше, когда я путешествовала по Испании, поход в такие места был для меня чем-то вроде развлечения. Атмосфера казалась забавной. Как какое-то шоу. Сегодня все было иначе.

Я подошла к прилавку и стала выбирать себе фрукты. Какая-то женщина приблизилась ко мне вплотную и, приобняв за плечо, резко и настойчиво стала предлагать товары из своего, находившегося по соседству, магазинчика. Я резко отдернулась. Мне совершенно не понравилось такое отношение. Почему она вообще меня трогала? Обратив внимание на мою реакцию, мужчина сбоку захохотал и похлопал меня по плечу. Я дернулась снова. Тут же врезалась в какого-то ребенка, стоящего позади. Мне стало не по себе. Чудесное настроение, с которым я выходила из дома утром, будто куда-то испарилось. Ему на смену пришло отвращение. Потому что это было уже не временное явление в рамках приключения. Все было как нельзя по-настоящему. И мне совершенно не хотелось, чтобы такие походы стали отныне частью моей жизни.

Вокруг все мельтешило. Было так ярко и насыщенно разными запахами – фруктов, мяса, пота. Мне стало противно. Я даже попробовала задержать дыхание. Бред, конечно. Я же не смогу не дышать долго. В России я была нечастым посетителем рынков. Какого лешего тогда меня понесло сюда в Испании? Есть же магазины. Обычные. Нормальные. С аккуратными полками и кондиционерами на потолке. В следующий раз точно пойду туда. Ну а сегодня, раз уж пришла, отоварюсь здесь. Надо же как-то вливаться в реалии моего нового бытия.

Надолго меня, конечно, не хватило. Брезгливо покосившись на хамон и прочие деликатесы, как их называли местные, я прошла мимо. Решила, что лучше обойдусь без мяса, чем схлопочу расстройство желудка. Фрукты и овощи выглядели более безопасно. Глаза разбегались. Манго, маракуйя, гуайява, папайя… Все то, что в России обычно встречается только на этикетках от йогуртов или в составе синтетических ароматизаторов для женской косметики. И из всего этого изобилия я выбрала… бананы. Не знаю, просто решила, что не все сразу. Колорит этой страны и так нахлынул на меня слишком сильной волной сегодня. Гастрономический шок подождет. Пусть хотя бы пища в первое время останется знакомой и безопасной. Еще успею попробовать все это на вкус.

Берта обещала зайти ко мне сегодня после работы. Собираясь в Барселону, я даже не рассчитывала на то, что она будет так меня поддерживать. Помощь с документами, предоставляющими мне вид на жительство в Испании, была уже чем-то запредельно ценным. Она очень за меня переживала. Подбадривала и всячески участвовала в обустройстве моей новой жизни. Я была ей невероятно благодарна, хоть пока и не успела это выразить. Обязательно скажу ей все, как только хоть немного приду в себя.

Я очень ждала Берту вечером. После такого насыщенного первого дня в новой стране мне было просто необходимо расслабиться в компании кого-то близкого. Снять стресс и набор прочих эмоций, которые заставляли мои плечи быть все время напряженными, а глаза – слегка выкатываться из орбит.

Я услышала Берту, когда она была еще на улице. Ее заливистый смех было ни с чем не перепутать. Кажется, она болтала с кем-то по телефону, однако при этом не поленилась перекинуться парой фраз с Хосе в параллель к своей беседе.

– Дорогая, мне сегодня приснился вещий сон, – сказала Берта, едва переступив порог.

Еще в России я успела заметить, что приветствия – не ее конек. Берта полностью игнорировала необходимость их произносить. То же самое было и с прощаниями. На самом деле, в этом что-то было. Складывалось ощущение, что мы не расстаемся. Просто ненадолго расходимся. Интересный подход, как мне кажется.

– Ух ты! – ответила я.

– Я видела тебя в свадебном платье, а рядом стояли двое мужчин.

Я рассмеялась. Берта умела поднять настроение.

– А изменения в законодательстве Испании тебе тоже приснились? Ну заседание какое-нибудь, где председатель правительства вместе с конгрессом депутатов вносит поправки в конституцию и разрешает женщине иметь несколько мужей одновременно?

– Ты не понимаешь! Я чувствую, что это не просто сон.

– А в чем разница?

– Я чувствую.

– Железный аргумент.

Берта уселась в кресло, осмотрелась по сторонам. Потом закрыла глаза и втянула носом воздух, широко раздув ноздри.

– Вот он, запах твоей свободы. Чувствуешь его?

– Пока не поняла, – честно ответила я. – То чувствую, то опять теряю.

– Ты ведешь себя не по-испански, – сказала Берта, резко обернувшись в мою сторону.

– А как надо? Думаешь, я смогу научиться?

Я залезла на подоконник и облокотилась на стекло, подоткнув под спину подушку. За окном Хосе и его жена, с которой я познакомилась сегодня утром, играли в карты. Выглядело очень мило. Потрясающая старость.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: