Шрифт:
– Вы прихватили дубинку? – поинтересовался он. – Или пистолет?
– Кажется, нет.
– И как же вы собираетесь не подпустить меня к себе?
– Я постараюсь не забывать мои моральные принципы и воспитание. То, что вы искушаете меня самым непристойным образом, вовсе не означает, что я должна сдаться.
– Мне отвратительны ваши высокие стандарты.
– Это понятно. Вы распутник, так что вам и в голову никогда не придет, что я могу контролировать свои низменные инстинкты.
– Почему вы хотите контролировать их?
– Потому что вы не нравитесь мне. – Он фыркнул:
– Я вам нравлюсь больше, чем вы готовы признать.
– Ничего подобного! – Ее честь заставила произнести это, хотя девушка не могла не испытывать беспокойства по поводу того, что он был прав.
Он заставил ее чувствовать себя свободной и ничем не обремененной, способной совершить любой безнравственный поступок, и это щекотало ее нервы. Ее тело воспламенилось, а некоторые его точки раздражали ее, чего никогда не случалось раньше. Ее груди налились, соски постоянно терлись о корсет, так что не было избавления от пытки, которую он спровоцировал.
Однажды девушка попыталась облегчить свои страдания, массируя их, но это вызвало такое возбуждение, такой поток ощущений, что она испугалась.
– Предавался удовольствиям – совершенно нормально, – заявил Уинчестер. – Нет ничего плохого в том, чтобы немного развлечься.
Отступая, девушка уперлась в письменный стол.
– Часто развлечения, которых вы ищете, ведут к неразумным поступкам и гибели.
– Разве я вы гляжу так, словно готов вас погубить. – Граф казался олицетворением невинности, сладкой, но испорченной.
– Именно так вы и выглядите, но, имейте в виду, вас ждет вовсе не такой мягкий отпор, как прежде.
– Вы уверены?
– Абсолютно.
Легким движением он ринулся вперед и пригвоздил Эмили к столу, его руки окружали ее с двух сторон, так что она оказалась в ловушке. Он склонился над ней, и девушка не на шутку рассердилась. Если он прижмется к ней, она не сможет противостоять ему.
– Я скучал по вас, – заявил он, и ее глупое сердечко подпрыгнуло.
– Не говорите мне таких вещей.
– Почему бы и нет? Это правда.
– Нет, неправда, но я так глупа, что готова поверить вам.
Он все пытался усадить ее на стол, но она намеревалась оставаться в вертикальном положении.
– А вы – скучали по мне? – Выражение его лица было странным, словно он действительно был искренне заинтересован в ее ответе.
– Нет, – солгала Эмили. – Ну а теперь ведите себя прилично.
– Не имею ни малейшего желания.
– Отойдите немного, чтобы мы могли поговорить.
– Я не намерен разговаривать с вами через комнату.
– Я требую.
– А мне наплевать на ваши требования.
– Разговаривать с вами – все равно что с глухой стеной.
– Мне говорили об этом. – Рука графа лежала у нее на спине между лопатками, и девушка находилась на расстоянии ладони от того, чтобы оказаться опрокинутой на стол.
– Вы когда-нибудь слушаете то, что вам говорят другие?
– Да, если стоит прислушиваться к тому, что они говорят.
– Вам не интересно узнать последние новости о ваших подопечных?
– Моих подопечных? – Казалось, вопрос смутил графа.
– Мы здесь именно для того, чтобы поговорить о них.
– Не думаю.
Он нырнул головой ей под подбородок и легко укусил за шею, от чего она вся покрылась гусиной кожей. Эмили и не знала, что эта точка была такой чувствительной, и вздрогнула от удовольствия, что вызвало у него смех. Это прозвучало так, словно на ее разрастающуюся страсть брызнули холодной водой.
Она ни за что не уступит ему!
– У Маргариты выдался очень приятный день, – сообщила гувернантка, притворяясь, что хозяин дома и не пытается соблазнить ее. – Она быстро осваивается в новой обстановке и уже подружилась с моей племянницей Роуз.
– Что вы говорите! – Он прокладывал дорогу вниз по ее руке, покусывая ее.
– Памела же… – Майкл зарылся лицом в ложбинку у нее на груди, и ей стало трудно сосредоточиться, – настоящая проблема. Когда мы ходим по магазинам за покупками, она старается ускользнуть, и весьма долго я не могу ее отыскать.
– Но она возвращается целой и невредимой?
– Пока да.
– Итак, вы сообщаете мне это, потому что…
– Вы их опекун, и это мой ежедневный отчет перед вами.
Граф поднял глаза.