Шрифт:
Я окидываю взглядом нашу компанию, дико неуместную на фоне белых персидских ковров: грязные, мокрые, все в запекшейся крови и саже, и делаю шаг назад, чтобы ничего не запачкать.
Позади захлопывается дверь. Несколько секунд мы смотрим друг на друга в поглотившей всех тишине. В воздухе отвратительно пахнет кровью, потом и не выпущенной на волю правдой.
— Не будем тянуть резину.
Сняв с себя ремни с порядком опустевшими ножнами, Ник присаживается на подлокотник дивана, бросая манжеты рядом.
— Думаю, ты в курсе, как в Кораксе учат из людей правду вытаскивать, — не церемонясь произносит он, обращаясь к Рейвен.
Джесс на всякий случай передергивает затвор. Шон не говорит ни слова, но сложно не заметить, как он напрягается. — К чему оружие? — растерянно спрашивает Рид, но оба Лаванта вопрос игнорируют.
Рейвен сухо смотрит в глаза Ника, словно спрашивая разрешения, и осторожно опускается в кресло напротив.
— С самого начала, — приказывает Ник.
Девушка делает длинный вдох.
— В десять у меня обнаружили эпилепсию, которая не поддавалась лечению, — начинает она рассказ, намеренно не глядя ни на одного из нас. Ее взор устремлен в окно. — Разумеется, существовали таблетки, но они могли только облегчить состояние. Сдержать развитие болезни им не было под силу, так что к двенадцати меня одолевали такие галлюцинации, что любой морфинист бы позавидовал. Звучит знакомо, да? — она хрустит костяшками пальцев и неуверенно улыбается. — С одной разницей — теперь мы создаем их намеренно. Именно тогда отец обратился за помощью к своему другу со времен академии, полковнику Фрэнку Максфилду.
— Как зовут твоего отца?
Ник прищуривается, ожидая. Словно заранее знает ответ на свой вопрос. Рейвен смотрит прямо ему в глаза, а потом произносит медленно, отделяя каждое слово: — Альфред Аластер Торн.
Сердце ухает вниз. А потом оглушает понимание. Словно запертая до этого дверь, наконец открывается, и изнутри начинают сыпаться ответы. Но сыпаться беспорядочно, каждой новой порцией только умножая череду вопросов. «Мужчина, что помог мне в лаборатории. Низкий рост. Черные волосы. А ведь они с Рейвен и правда похожи». Эта мысль давно крутилась в голове, но я не могла сложить одно и другое вместе.
— Самодовольный говнюк, — развалившись на диване, выкашливает Артур, держась за голову.
— Продолжай, — командует Ник.
Видно, как его тон задевает девушку. Она упрямо задирает подбородок, не признавая своего положения, но послушно выполняет приказ: — Мне было тринадцать, когда Вальтер, вернее, доктор Хейз, возглавил проект по изучению нейронных связей. До этого он работал врачом в госпитале при лаборатории. Именно тогда они с Максфилдом разработали программу для солдат, побывавших в горячих точках. Хотели найти способ избавить их от травмирующих воспоминаний. Я провела в больнице год. Хейз смог вылечить мои галлюцинации, но обнаружил в них новый источник для своей исследовательской работы. Тогда и появилось Эхо.
— Ближе к сути, — вмешивается Джесс. — Что там за чертовщина с памятью?
Рей усмехается.
— Как обычно, Лавант. Мимо сути глядишь. Как думаешь, что будет, если внезапно стереть человеку воспоминания? — обращается она внезапно ко мне.
Я оглядываюсь на остальных в поисках поддержки. — Как минимум для него это будет шоком. Ему захочется узнать, что произошло.
Рейвен изображает умиление, глядя на Джесса. — Видишь, даже принцесса мысль улавливает. Не то, что ты, идиот. — Она меняет позу и, закинув ногу на ногу, продолжает: — В этом и есть вся простота идеи Максфилда и одновременно её гениальность. Доверие — ненадежная штука. Есть миссии, о которых никто не должен знать. А полковник не привык на людей полагаться. Маскировка под Эхо была так себе планом, но оказалась неплохим прикрытием, ведь вороны Коракса изначально принимают правила игры. С первым погружением в Эхо им намеренно стирают память. А потом, через пару загрузок, их мозг становится похож на луковицу, которая сама не знает, сколько в ней слоев. Один провал в памяти накладывается на другой, его перекрывает третий, и спустя год жизнь между «сегодня» и тем, что записано в дневнике, становится нормой. Одним белым пятном больше, одним меньше…
— И полковник уже без Эхо может стирать из головы все, что ему заблагорассудится, — договаривает за нее Ник.
— Именно так, — поднимает брови Рейвен.
— Почему ты молчала? — уже без стеснения спрашиваю я.
Девушка пожимает плечами.
— А что изменилось бы? Твой командир все равно не собирается мне помогать.
— Ты знаешь мое мнение, — отрезает Ник.
Я бросаю взгляд, полный непонимания в его сторону, и он поясняет: — Чтобы продемонстрировать возможности Эхо на суде нужны минимум двое.
— Я обнародую эту информацию, с тобой или без. Много лет Максфилд дурачил министерство побочными эффектами от программы, на деле же за этим стояла лишь его жадность и амбиции. А еще десятки грязных махинаций в миллионы фунтов, о которых ни Гилмор, ни другие члены совета даже не догадываются.
Рей глядит на Шона, взывая о поддержке, словно умоляя встать на ее сторону. Рид произносит: — Но тогда твой отец отправится под трибунал следом за полковником.
— Значит, пусть будет так, — совершенно спокойно отвечает девушка.