Шрифт:
— Что заставило тебя так думать?
— Ты знаешь что. — Она указала рукой на его пиво. — Блисс и не пытается скрывать, что между вами была связь. Она не хочет, чтобы я находилась тут. Ее место здесь, а мое нет.
— Но будет твое.
— Нет, Шейд, не будет. Ты только лишь причинишь боль всем. Я никогда не смогу приспособиться к твоему образу жизни. Ты не однолюб.
— Я уже такой, — тихо сказал Шейд.
Лили захотелось пнуть этого упрямца:
— Не утверждай, что я и есть та женщина для тебя, когда сам пахнешь духами другой.
— От меня пахнет духами? — спросил Шейд, не пытаясь скрыть своего веселья.
— Да, — сердито ответила Лили.
— Это потому, что Уинтер обняла меня, когда я сказал ей, что заплачу за компьютеры для ее школы.
— Но… черт… — ей придется извиниться.
Она почувствовала себя ужасно из-за того, что он совершил такой хороший поступок, а она набросилась на него. Ей стало стыдно. Она не лучше Джорджии.
— Прости меня, — искренне извинилась Лили.
— Ты не считаешь, что была ужасно сурова ко мне? Я имею в виду, что был достаточно мил, чтобы приготовить и принести тебе ужин, а ты, в свою очередь, забыла про мое пиво. Затем ты устроила мне разнос по поводу других женщин. Я начинаю думать, что ты ревнуешь. Никогда не считал тебя ревнивой.
— Я не ревную, — огрызнулась Лили.
— А я считаю, что ты ревнуешь, и не верю, что тебе жаль. Знаешь во сколько мне обойдутся эти компьютеры? — Шейд попытался сделать вид, что его это задело.
«Это не очень на него похоже», — подумала Лили.
В потрясающем теле этого мужчины не было ни капельки скромности. Лили кивнула. Но это не означало, что она ошиблась в своих выводах.
— Я не ревную, и мне жаль.
— Я тебе не верю. — Шейд бросил на нее укоризненный взгляд, который заставил ее чувствовать себя виноватой.
— Мне правда жаль.
— Докажи.
— Как?
— Поцелуй меня, и мне полегчает.
— Нет, — отрицательно покачала головой Лили.
— Я знал, что на самом деле ты извинялась не искренне, — сказал Шейд, снова поворачиваясь к телевизору.
— Я была… то есть, мне действительно жаль, — поправила себя Лили. — Но я все равно не собираюсь тебя целовать.
— Почему? Ты ведь целовалась раньше, правда? — Она молчала. — Лили, ты целовалась раньше? — его удивленный взгляд встретился с ее смущенным.
— Нет, — призналась Лили.
— А как же Чарльз?
— Был просто поцелуй в щеку или краткий чмок в губы. Думаю, это я смогу сделать, — сказала она без энтузиазма.
— Не волнуйся. Мне говорили, что я хорошо целуюсь. Я могу научить тебя, — предложил Шейд, стараясь казаться абсолютно невинным. Еще один не очень удачный для него вид.
— Уверена, что можешь, — саркастично заметила она. А затем прежде, чем успела себя остановить, просила: — И кто сказал тебе, что ты хорошо целуешься?
— Я не распускаю язык о своих похождениях, — сказал он ухмыляясь.
А вот это выражение было присуще именно ему. Лили стиснула зубы от досады.
— Ну же, Лили. Подумаешь, быстрый поцелуй между друзьями? — он поднялся на ноги и убрал руки за спину. — Я не буду прикасаться к тебе ничем, кроме моего рта. Ты можешь поэкспериментировать и узнать, как тебе нравится целоваться.
Лили замерла в искушении. Ее никогда раньше не целовали. Она слишком сильно боялась, что Чарльз не остановится, когда она пожелает. Шейд был старше и более опытен. Он не потеряет контроль от простого поцелуя, и она не сомневалась, что он остановится, когда она этого захочет.
Будучи греховно красивым, он старался выглядеть агнцем на заклании, но она прекрасно осознавала, что находиться в комнате с хитрым волком.
Лили сделала робкий шаг вперед. Шейд молчал, выглядя при этом скучающим. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы сделать еще один шаг. Он не проявлял нетерпения, и она неуклонно приближалась к нему, пока их не разделил всего лишь пара сантиметров.
Она посмотрела верх в его лазурно-голубые глаза, чувствуя, как тонет в их прозрачной глубине. Лили осторожно приподнялась на цыпочки, и на мгновение ее губы прикоснулась к его, после чего отпрянула, сделав шаг назад.
Словно мотылек, летящий на пламя, она вновь приблизилась к нему. На этот раз, она положила руки ему на грудь, когда прикоснулась к его губам, всего на секунду дольше задержавшись, затем откинула голову назад, изучая его лицо. Его бесстрастное выражение подтолкнуло ее вновь прильнуть к нему и сильнее прижаться к его губам, после чего вновь отстраниться, но в этот раз она не отошла от него. Девушка слегка облизала свои губы, пробуя его вкус на своих губах. Она опустила ресницы, разглядывая его чувственные губы, с которыми он разрешил ей поиграть. Лили вновь крепко прижалась к его губам, пока они слегка не приоткрылись для нее.