Шрифт:
В пятницу первым уроком у первокурсниц была математика, вела ее какая-то перепуганная толстушка в толстых роговых очках по имени мисс Бармбрейк, невесть как угодившая на работу в Келпи. Вторым был урок английского языка, и пожилая преподавательница миссис Плумбери объясняла келпинкам такие простые правила английской грамматики, которые даже Аннушка хорошо знала. Кроме Аннушки, только принцесса Ясмин решала обыкновенные уравнения с нормальными неизвестными и писала диктант на уроке миссис Плумбери; остальные келпинки переговаривались, листали журналы, заучивали первое заклинание левитации, красили ногти на руках и ногах, вставали и выходили из класса, а потом снова приходили и садились на место, даже не извинившись, и вообще делали что хотели. Бедные училки-быдлички боялись даже поглядеть в их сторону, чтобы нечаянно не сделать им замечание.
Третьим уроком была английская литература. Преподавала ее молодая леди, похожая на Мэри Поппинс из детской книжки, а звали ее мисс Дживс. Она принесла на урок толстую папку из красной кожи и объявила:
– Дорогие ведьмочки, мне удалось раздобыть для вас нечто потрясающее – копию рукописи одной изумительной книги. Мы будем читать ее вслух: первую главу прочту я, потом вы станете читать по очереди, а закончив читать эту замечательную книгу, мы все вместе ее обсудим…
– Вот еще! – фыркнула Милли Милн. – И не дождетесь, миссис Дживс! Сами читайте свою замечательную книгу.
– Можете читать ее нашим зубрилкам Юлианне и Ясмин, они уже приготовились слушать, – заявила Филида Стэнли и демонстративно выложила на стол большой журнал мод.
– Если кому-то в Келпи хочется читать быдловские книжки, он мог бы делать это в специальном зале нашей библиотеки, – высокомерно заметила Кэтлин Монтегю. – Лично я туда никогда не заглядываю.
– А ты вообще редко в книги заглядываешь – это опасно для твоих мозговых извилин, – съехидничала Алисон О'Брайен.
– Не беспокойся, Алисон, у меня достаточно крепкие извилины, – высокомерно ответила Кэтлин.
– Угу, особенно левая, – любезно согласилась Алисон.
– Я буду слушать, мисс Дживс, – сказала Ясмин, чтобы прекратить перепалку.
– И я тоже! – поддержала ее Аннушка, сложила руки на столе перед собой и приняла вид прилежный и внимательный. Ей было жаль молодую учительницу.
– Можете читать этим двум недотепам, мисс Дживс, только, пожалуйста, не слишком громко, – снизошла Филида Стэнли.
– Чтобы не мешать остальным заниматься делом, – пояснила Кэтлин.
А Мэри и Милли промолчали. Но не потому, что собирались слушать книгу, а потому что уже занялись игрой в трик-трак. Сдвинув свои столики, они как раз разложили доску, расставили шашки и приготовились бросать кости.
– Как хотите, мои дорогие, – без малейшего видимого огорчения сказала мисс Дживс и открыла папку. – «Дневник юной ведьмы», – прочла она.
– Bay! – завопили келпинки. – Мы тоже будем слушать, мисс Дживс! Читайте для всех!
Были забыты и журналы, и трик-трак, и косметика – все сидели и, затаив дыхание, весь урок слушали о приключениях маленькой ведьмы. На первых страницах своего дневника двенадцатилетняя девочка-сирота Эби Финн жаловалась, как трудно ей приходится в пансионе, куда она попала после смерти родителей. Эби не любит никто из воспитателей, она не дружит ни с кем из воспитанниц. Она считает, что весь мир настроен против нее и в своем дневнике описывает всех окружающих как подлых и злобных недоумков. Однажды она получает письмо от своей бабушки из Корнуолла, которая приглашает ее приехать к ней на каникулы. В Корнуолле сразу же выясняется, что бабушка Эби – ведьма, и она пригласила ее в гости для того, чтобы передать ей свое колдовское мастерство. Для Эби наступает новая счастливая жизнь. Каждый день будущая ведьма записывает свои разговоры с бабушкой и уроки колдовства, а также случившиеся с ней на каникулах необычайные происшествия, связанные с магией.
Когда ударил гонг, девочки завопили и стали упрашивать мисс Дживс почитать еще чуточку.
– Так, значит, вам понравилась книга? Что ж, меня это радует. Мы продолжим чтение ровно через неделю в это же самое время, – сказала мисс Дживс.
– А вы не могли бы оставить нам книгу, мисс Дживс? – попросила Милли. – Мы будем по вечерам читать ее вслух в нашей гостиной.
– Это невозможно, дорогие. Но скоро каждая из вас сможет приобрести свой экземпляр «Дневника юной ведьмы». Книга уже готовится в печать. Она выйдет в начале следующего года и будет иметь сногсшибательный успех. Знаменитый композитор случайно увидит у своей дочери эту книгу, заглянет в нее, увлечется и напишет мюзикл. Потом известный режиссер, обладатель нескольких Оскаров, поставит по ней фильм. Исполнительница главной роли, я пока не назову ее имени, тоже получит Оскара. При получении этой престижной премии она признается, что по ходу съемок у нее неожиданно открылся магический дар и она собирается продолжить образование в школе ведьм, – рассказывая это, мисс Дживс аккуратно складывала листы рукописи обратно в папку.
– Мисс Дживс, а откуда вы все это знаете, вы же никакая не пророчица? – подозрительно спросила Филида Стэнли.
Мисс Дживс ничуть не обиделась.
– Видишь ли, Филида, я имею честь состоять консультантом в транснациональной корпорации по продвижению «Дневника юной ведьмы». То, что я вам поведала по секрету, это не предвидение будущего, а информация о том, что запланировано нашей группой для обеспечения небывалого успеха книги. Мы этот успех не прогнозируем – мы его планируем.