Шрифт:
Главные ворота завода были распахнуты. Вокруг Мейлона толпились люди. Только начальник охраны мрачно стоял в стороне. Детектив подошел к нему.
– Господин Грамон! Не могли бы вы рассказать подробнее о том, что произошло?
– нарочито громко спросил он и тихо добавил: - Метрах в ста отсюда, на перекрестке, я нашел клочок бумаги, который может вас заинтересовать.
Грамон сунул листок в карман.
– Пока мне нечего сообщить! Ждите заявления дирекции!
Альдо нервно расхаживал по двору лицея. Здание медленно пустело учащиеся расходились по домам. Наконец в дверях показалась Леа. Она издали увидела Альдо и приветственно помахала ему рукой. Юноша бросился к ней.
– Быстрее. Есть новости?
– Альдо! Я ужасно боюсь!
– Что за детские штучки! Возьми себя в руки. Надо купить газету. Там наверняка будут комментарии.
Газетный киоск на углу Прямой улицы и Школьного бульвара в центре города всегда собирал любителей посудачить. Сюда, как говорится, стекались все слухи.
Когда молодые люди вошли в магазинчик "Вся пресса", возбужденные голоса разом стихли.
– Пожалуйста, "Эклер дю Риу"!
Владелец нахмурился и почти нехотя протянул газету. Альдо и Леа, провожаемые осуждающими взглядами, выскочили на улицу.
– Вот почему они косо смотрели!
Через всю полосу тянулся громадный черный заголовок: "САБОТАЖ".
Альдо на ходу стал вполголоса читать:
"Нынешней ночью на химическом заводе была выведена из строя насосная станция. Директор завода Мейлон сделал следующее заявление: "Пока я не знаю размера убытков, но уже сейчас могу сказать, что серьезно повреждено электронное управление станцией. Злоумышленники произвели переключение проводов, что привело к короткому замыканию. В результате прекращения подачи воды наши главные цеха, оборудованные ультрасовременными установками, не смогут вступить в строй длительное время. Остановка производства обернется многомиллионными убытками". Затем господин Мейлон напомнил, что город, как и вся долина Риу, обязан своим процветанием предприятиям, и он как один из основателей концерна гордится, что способствовал этому процветанию. Причины саботажа, жертвой которого стал концерн "Химические и металлургические заводы Риу", пока необъяснимы..."
В конце статьи автор обрушивался на виновников "варварского поступка" и сокрушался о судьбе "несчастных рабочих, которым на неопределенный срок грозит безработица!"
– Мы и не надеялись на такое!
– пробормотала Леа, нервно рассмеявшись.
После обеда Анна подала кофе в гостиную. Лоран Порталь последовал за женой.
Дети уже сидели перед телевизором. Элиза устроилась в кресле с магнитофоном и учебными карточками на коленях. Как обычно, она нервно поглядывала на часы. Малыш Поль - в семье его звали Пушком - не отрывал взгляда от экрана. Лоран некоторое время наблюдал за ним: лицо мальчугана раскраснелось, он то и дело заходился в приступах кашля.
– Пушок не болен?
– Обычный городской кашель...
– Бронхит, - поправил Лоран.
– Да-да, конечно. Я сегодня поведу его к врачу...
Элиза вскочила и чмокнула мать в щеку.
– Пора, а то опоздаю в лицей!
– До скорого, Элиза. Не ленись.
– До свиданья, мама!
Элиза поцеловала отца и устремилась к двери.
– Элиза!
– Что, пап?
– Ты вчера вечером никуда не выходила?
– Зачем?
– Неважно... Ну беги!
Он выключил телевизор. Изображение на экране сжалось и исчезло. Пушок вздрогнул и побледнел.
– Иди отдохни, малыш...
– сказал отец.
Ребенок нехотя подчинился.
Лоран мелкими глотками смаковал кофе, поглядывая на жену.
– Тебя что-то гложет?
– спросила Анна.
– Да так... Ты, наверно, слышала о саботаже?
– Как и все.
– Мне поручили вести следствие. Поганая работа!
– Понятно... Это действительно так серьезно, как расписано в газете?
– Вовсе нет. Повреждения устранят быстро... Не понимаю, зачем Мейлону понадобилось так сгущать краски! А я должен разыскать виновных. Я и Грамон... Правда, Грамон будет вести расследование независимо от меня.
– Ты знаешь хоть, с чего начинать?
– Проблема не в этом. Сам по себе акт саботажа, попросту говоря, смешон - ни побудительных причин, ни выгод! Если только...
– Если только?
– ...не рассматривать его как протест этих пресловутых борцов против загрязнения окружающей среды.
– Все так и поняли!
– Вот именно. Зная Клода Паскье, вину можно возложить на городской союз этих деятелей. Но не думаю, что к такой авантюре причастны взрослые... Как ты полагаешь?
– Никак.
– Еще бы. Имея дочь-"зануду" и супругу, которая во всем потакает ей, я оказался в двусмысленном положении. А историю надо распутать! Ну да ладно... Через полчаса у меня назначена встреча с Клодом Паскье... Пора идти. До вечера, Анна!
– Счастливо, Лоран.
5. ЧЕЛОВЕК, КОТОРОГО НАДО УСТРАНИТЬ
Адольф Мейлон вернулся домой рано в скверном расположении духа. Завод стоял, и саботажников еще не обнаружили. Он им это припомнит...
Жена читала в гостиной. Когда он вошел, она отложила книгу и улыбнулась ему.