Вход/Регистрация
Знак
вернуться

Матисов Павел

Шрифт:

Достаточно быстро подошла моя очередь. Возле странного артефакта в виде дверного проема находился проверяющий в серо-синей форме порта.

– Все магические артефакты и билет на рейс выкладывайте на подставку слева от проема и проходите через арку, – абсолютно без эмоций произнес сотрудник воздушного порта. К счастью, я уже увидел досконально процедуру, поэтому все артефакты и билет заранее приготовил. Проверяющий повертел в руках мою зубную щетку, чуть ли не на зуб попробовал. Дежурный маг лениво махнул рукой – мол, пропускай. Сотрудник поставил печать в билете и пожелал счастливо пути. Собрав свое добро в сумку, я помахал напоследок родителям и отправился на взлетную площадку.

Маголетов в порту было всего четыре: наша Искра-2, еще одна Искра, только более старого образца, военный «Стордатт» с толстенной броней и внушительного вида боевыми орудиями. На краю площадки скромно притулился небольшой скоростной корабль неизвестной марки – может курьерский, а может и частный. Наверное, стоит дать некоторые пояснения по поводу некоторых названий в Иллории. Честно говоря, я не сильно старался в изучении языков, хотя кое-что из школьного курса все же осело в моей голове. Так вот, со старо-имперского Стордатт переводится как лесной гигант. Почему такое название у военного маголета из столичных мастерских, спрашивайте не у меня. Название моего родного города – Сторвайн, как можно догадаться, переводится как Лесной Город, Арвайн – Светлый город. В Арвайне я никогда не был, но слышал, что в давние времена на улицах города было установлено множество магических светильников, которые работают до сих пор. Название столицы Иллории – Вайн в очередной раз напоминает о том, что наши предки предпочитали не заморачиваться из-за названий населенных пунктов.

Вблизи пассажирская Искра производила еще больше впечатлений. Обтекаемый каплевидный корпус, обшитый листами металла, аккуратные стекла иллюминаторов смотрелись стильно и вместе с тем грозно. Высотой маголет был с двухэтажный дом, в ширину также был около четырех метров, в длину же занимал не менее двадцати пяти метров. На обратной стороне билета я прочитал, что корабль предназначен для перевозки сорока восьми человек и развивает скорость до семидесяти километров в час. Подумать только – это вдвое больше скорости магохода по хорошей дороге! Надо будет маму еще раз обязательно поблагодарить: я бы просто пожадничал отдавать в пятнадцать раз больше денег, чем стоило это путешествие вместе с наземным караваном.

Закрепив багаж на специальных полках, я удобно устроился в кожаном кресле. Ура! Мне досталось место возле иллюминатора – можно поглазеть на землю с высоты птичьего полета. Рядом со мной уселась дородного вида дама, презрительно окинула меня взглядом и громко фыркнула. Ну и ладно, настроение мне все равно уже никто не испортит.

– Молодой человек, не могли бы вы принести мне стаканчик чего-нибудь алкогольного. Я плохо переношу полеты на этой штуковине. Не волнуйтесь, служанка в курсе, – произнесла моя соседка и отвернулась, не дождавшись ответа. Похоже, я несколько преувеличил, сказав, что настроение мне никто не сможет испортить.

– Конечно, энн (уважительное обращение к женщине в Иллории), – я окинул взглядом габариты женщины, подумав, что второй раз она в это кресло не втиснется – первый раз это случилось чудом, не иначе. Поминая про себя морта, я потопал в комнату обслуги.

– Извините, у вас не будет чего-нибудь алкогольного? – спросил я миловидную служанку в форме, занимающуюся укладкой вещей. Окинув меня надменным взглядом, девушка произнесла:

– Уважаемый, не советую вам в таком возрасте налегать на выпивку.

– Да я не…

– Нет, нет, извини, – служанка прыснула со смеху, – Просто у тебя было такое лицо, что я не смогла удержаться. Вот держи, – она протянула мне стаканчик с темной жидкостью, – Тебя ведь мисс Сандерс послала?

– Да, наверное.

– Этого ей хватит, чтобы проспать до конца полета. А теперь, иди займи свое место, мы скоро взлетаем, – Поблагодарив девушку, я направился к своему креслу.

Мда, судя по грозному храпу на весь салон, дождаться хотя бы простого спасибо мне уже не суждено. Тем временем корабль заметно тряхнуло и появилось басовитое гудение. Нас предупредили о запрете на любые магические действия, но я понадеялся, что к магозрению это не относится. Очень уж любопытно было. Девять ярко сверкавших накопителей я обнаружил в задней части нижнего яруса маголета. От них по всему корпусу отходили магические линии пурпурного цвета, напоминая паутину. Можно предположить, что пурпурное свечение относится к магии воздуха, использующееся в корабле для полета. Были и другие цвета, но менее яркие: светло-голубой и желтый. Кстати, зеленый цвет, источавший наш накопитель, относится к земле, поскольку отец говорил, что заряжает артефакты именно этой стихией.

Маголет неспешно и, я бы даже сказал, величественно набирал высоту. Гудение стало немного сильнее, при этом пурпурная паутина засветилась еще ярче. Я развеял магическое зрение и приник к иллюминатору. Набрав определенную высоту, корабль развернулся на 180 градусов и двинулся в сторону конечной цели нашего путешествия. Город с высоты смотрелся очень красиво. Дома и люди были крохотными, и привычные и легко узнаваемые с земли места здесь с корабля было трудно определить. Постепенно корабль набрал приличную скорость, под нами медленно проплывали поля и леса. Один раз даже пролетели над небольшим озером, узнать которое сверху было затруднительно – их в округе Сторвайна хватает. Я и не заметил, как задремал под мерное покачивание летательного аппарата.

– Что скажешь, Джер?

– Хмм, воздушная сеть затрудняет обзор. Вероятно, два-три мага из пассажиров плюс корабельный маг. Сильных не вижу, но маскировку никто не отменял, – сказал невзрачный человек со светящимися от магии глазами, поглаживая свою куцую бороденку.

– Да какая маскировка? Они тут как непуганые гуси летают, так и хочется их пощипать, – крупный богато одетый мужчина в кресле кровожадно ухмыльнулся.

– Приготовить орудие на полную мощность, цель – вражеский огне-метатель. Огонь по готовности! Джер, не стой столбом, тоже добавь энергии заклинанию.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: