Вход/Регистрация
Корабль призраков
вернуться

Филип Джиллиан

Шрифт:

– Не понимаю, зачем кому-то убирать корабль, – настаивал Джек.

– Никто не… – раздражённо начала Молли, но тут Артур похлопал её по плечу и указал на горизонт.

– Молли, нам лучше выйти из воды, – в голосе кузена слышалось разочарование. – Вот и лето закончилось!

Солнце скрылось, и Молли в лицо подул прохладный ветер. Она повернулась и увидела, что горизонт и корабль исчезли. Над морем полз знакомый туман – мрачное белое облако, и волны внезапно стали выше. Большая волна подняла Молли и тут же отхлынула от берега. Внутри у неё всё затрепетало.

– Ты прав, Арт, – с несчастным видом согласилась Молли и поплыла следом за кузеном сквозь вздымающиеся волны.

Скоро их ноги коснулись песка, и они выбрались на берег. Потом Молли схватила Джека за руку, и они побежали к своей одежде. Джек не раздевался, он всего лишь немного замочил шорты, а Молли и Артуру пришлось быстро вытереться полотенцами и натянуть испачканные в песке джинсы и футболки. Мокрая ткань липла к телу.

– Ну вот! – воскликнул Артур, когда с неба начали падать крупные капли.

Он схватил кроссовки и побежал по берегу, пригибая голову, чтобы защититься от дождя. Схватив Джека за руку, Артур втащил его на бетонный скат в начале Келп-стрит. Молли забралась вслед за ними и оглянулась на море.

Как погода могла так быстро измениться? Она с тревогой вспомнила туман, который появился, когда они были на утёсах и злая королева эльфов превратила Джека в камень. Тогда туман тоже возник как будто из ниоткуда. Молли уже привыкла к изменчивой погоде острова, но сейчас всё происходило слишком уж быстро.

Море ревело, волны бились о песок, а ветер завывал, расшвыривая в стороны чаек, как куски белой ткани. Где-то в отдалении загрохотал гром, и дождь полил с новой силой. Молли поняла, что бежать в укрытие нет смысла, потому что они и так уже промокли насквозь.

– Смотрите, лодка! – крикнул Джек и потянул Артура за руку, заставив его обернуться. – Смотрите!

– Там не может быть никакой… – Молли прикрыла рот рукой. – Арт!

Стоя под проливным дождём, они беспомощно смотрели на море. Джек был прав: загадочный корабль с высокими мачтами исчез, но на бушующих волнах качалась лодка. Огромные волны бросали её из стороны в сторону, опавший парус хлопал на ветру и тащил за собой лодку, а вода билась о палубу и нос. Дети увидели, как лодка описала полукруг и опрокинулась килем вверх.

– Они попали в беду! – воскликнула Молли.

– Мы должны позвать на помощь! – крикнул Артур. – Лодка совсем крошечная.

– Бежим! – Молли пыталась перекричать вой ветра и грохот волн. Она схватила Джека за руку, вместе с Артуром они оттащили его от берега и помчались по Келп-стрит.

– Куда мы бежим? – задыхаясь, спросил Артур. – Кто сможет помочь?

– Давай постучим в первый попавшийся дом. Быстрее! – Молли тащила Джека за собой. – Я не знаю, где береговая охрана, но хозяева нам наверняка подскажут.

Впереди, с левой стороны улицы, виднелись ржавые железные ворота. Артур распахнул их и побежал по гаревой дорожке. Молли неслась за ним следом, а Джек изо всех сил старался не отставать. Молли надеялась, что этот дом не сдали туристам: они не смогут помочь, и тогда придётся бежать куда-то ещё, а времени останется совсем мало, и…

Молли пыталась отдышаться и успела заметить, что дом не был похож на типичный туристический коттедж. Побелённые извёсткой стены крошились, а двор был завален принесённым морем мусором. У Молли мелькнула мысль, что дом заброшен, но когда Артур отчаянно забарабанил в дверь молотком в форме кальмара, она почти тут же открылась.

– Что случилось? – У стоявшей на пороге молодой женщины были короткие пышные каштановые волосы, а в её зелёных глазах застыло изумление. – Заходите в дом, вы…

– Нет! – Молли с трудом переводила дыхание. – В море лодка! Они в беде…

– Вы можете позвонить сержанту Гарленд? – спросил Артур. – Здесь есть береговая охрана? Пожалуйста!

Молодая женщина не запаниковала, но её лицо стало мрачным.

– Я сделаю кое-что получше.

Она повернулась, и на минуту Молли испугалась, что она захлопнет дверь им в лицо, оставив их под проливным дождём. Но женщина сняла с вешалки водонепроницаемую куртку, швырнула Молли аккуратный оранжевый парусиновый свёрток и побежала по дорожке.

– Пристань! – крикнула женщина. От дождя её каштановые волосы прилипли ко лбу. – У меня есть моторная лодка. Так будет быстрее!

Дети помчались вслед за женщиной по Келп-стрит, но, вместо того чтобы спрыгнуть прямо на пляж, свернули вслед за ней направо. Прямо перед ними были скат и маленькая пристань с мокрыми и опасно скользкими досками, однако женщина уверенно продолжала бежать вперёд. К пристани была привязана моторная лодка, она спрыгнула в открытую кабину и тут же завела двигатель.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: