Вход/Регистрация
Дикие Фейри
вернуться

Валенти Сюзанна

Шрифт:

— Слезы не делают тебя слабой, мой маленький ангел, — сказал я, и еще больше слез скатилось, когда я назвал ее этим прозвищем, как будто оно что-то значило для нее. — Это смело — плакать о том, что ты потеряла. Это значит, что ты чувствуешь это. Это значит, что это что-то значило и это значит, что ты не уклоняешься от этих эмоций, даже когда они причиняют самую сильную боль.

Элис потянулась, скользнула рукой по моей шее и поднялась на цыпочки, прикоснувшись своими солеными губами к моим. — Я больше не знаю, кто я.

— Я знаю, кто ты, — вздохнул я, мои руки обвились вокруг ее талии, и я притянул ее к себе.

Она снова поцеловала меня и я застонал, поддавшись темному искушению внутри себя. Я сжал ее лицо ладонями и мой язык встретился с ее языком с голодными движениями. Жестокая потребность сжигала мою волю и умоляла взять ее. Я забыл о причинах, по которым я не должен был этого делать. Не было ничего, кроме нас и дымки блаженства, ласкающей мою душу.

Она стонала мне в губы и прижималась ко мне так, словно мир рухнет, если она не сделает этого. Я испугался, насколько слабым был мой контроль в этот момент, когда я поддался желаниям родственных уз. Было ощущение, что звезды намотали веревку на мои руки и двигали мной, как марионеткой. Но было так хорошо хоть раз поддаться их зову. Чертовски божественно.

— Скажи мне, — умоляла она, снова целуя меня.

— Ты Элис Каллисто, — вздохнул я. — Ангел Возмездия.

Она отстранилась и я почувствовал, как мне не хватает прикосновения ее кожи. Она была солнцем, а я — луной, мы двое вечно перемещались между ночью и днем, пытаясь ускользнуть друг от друга, но и вечно преследовали друг друга.

— Ты прав, — прошептала она, глубоко вдохнув. — И я не могу забыть об этом снова. Я должна идти, — она бросилась прочь от меня и я окликнул ее, когда она исчезла на пожарной лестнице.

Солнце опустилось в тот момент, когда она исчезла, и я не был уверен, заслонил ли горизонт весь свет в мире или Элис забрала его с собой. 

30. Элис

Я спускалась по пожарной лестнице, мои губы покалывало от поцелуя Габриэля, а кожа дрожала от волнения. Почему я так легко позволяла себе это с ним? Раз за разом он лгал или отталкивал меня, но при малейшей просьбе я снова оказывалась в его объятиях. Одной половиной я желала вернуться к нему, а другой — идти дальше и никогда не оглядываться.

Может быть, он был прав насчет того, что мы — Элизианская Пара, родственные души, настоящая любовь… но тогда почему меня так тянуло к другим Королям школы?

Может быть, я оказалась более хреновой, чем думала. Как одна из тех жертв похищения, которые заболели стокгольмским синдромом и влюбились в своих похитителей. Вот только у моего сумасшествия, наверное, не было названия. Я сомневалась, что найдется много людей, которые под прикрытием пытались найти убийцу своего брата, а потом начали испытывать чувства ко всем четырем главным подозреваемым.

Я выдохнула от разочарования. Синдром Каллисто в сторону, я все еще не была ближе к каким-либо ответам. Все, что я находила — еще больше вопросов.

Мой Атлас запиликал, когда я сидела в своей кровати, пытаясь осмыслить то, что Габриэль рассказал мне о Черной Карте, и проклиная свою удачу за то, что теперь они бесполезны для меня. Их лидер сделал все возможное, чтобы скрыть свою личность и я просто не могла понять, как, черт возьми, мне теперь добраться до них.

Кроме того, в голове у меня сейчас крутились образы моего брата и гребаной Синди Лу, которые я никак не могла стереть, как бы ни старалась выкинуть их из головы. Я наполовину подумывала о том, чтобы встретиться с ней лицом к лицу, но как я могла это сделать? Какое правдоподобное объяснение я могла бы придумать тому, что хочу узнать о ее мертвом бывшем парне, кроме правды? Но я бы точно присмотрелась к этой сучке повнимательнее. В конце концов, у оскорбленной бывшей может быть мотив для убийства.

Я разочарованно хмыкнула и взяла свой Атлас с тумбочки, взглянув на появившееся уведомление.

Мисс Найтшейд:

Добрый вечер, мисс Каллисто. Ваша консультация со мной была перенесена на сегодняшний вечер в связи с непредвиденными обстоятельствами. Пожалуйста, пройдите на сеанс немедленно.

К черту. Я просто скажу, что не заметила сообщение.

Мисс Найтшейд:

Отсутствие на сеансе может привести к исключению.

Сука.

Я стиснула зубы и выскочила из своей комнаты, не сбавляя скорости, пока не добралась до дивана возле ее кабинета.

Я опустилась на потертые кожаные подушки, услышав, как она разговаривает в комнате и мое внимание обострилось, когда я узнала голос Райдера.

— … я же говорил вам. Не понимаю, почему мы должны постоянно повторять это дерьмо, — прорычал он, и от его голоса у меня по позвоночнику пробежала дрожь.

— Потому что характер ваших отношений с профессором Кинг — это то, на что вам действительно стоит обратить более пристальное внимание, — ответила мисс Найтшейд.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: