Шрифт:
— Атлас прочь, мистер Драконис, — обратился ко мне Титан, его глаза угрожающе смотрели на ранговую доску. Но в данный момент я опережал Инферно в таблице лидеров, и упрямая часть меня просто не могла позволить ему вырваться вперед. Данте с надеждой взглянул на меня, и я с шипением засунул свой Атлас в карман.
— Эм… П-профессор? — позвал Юджин из передней части класса.
— Да, мистер Диппер?
— Я думаю, что кто-то, возможно, случайно пролил свое зелье на мое сиденье, когда я пошел к шкафу. — Парень выглядел готовым расплакаться, когда Брайс впал в безмолвную истерику, явно являясь виновником происшествия.
— О, — озабоченно вздохнул профессор. — Вы полностью застряли?
Юджин встал, чтобы доказать свою точку зрения, его стул крепко прилип к его заднице. Класс загудел, смех наполнил воздух и я взглянул на Элис, обнаружив, что она нахмурилась.
— Ну, тебе придется снять штаны, — сказал Титан, не пытаясь успокоить класс.
— Они пропитаны насквозь! — застонал Юджин и Титан затаил дыхание.
Профессор направился к нему, положив руку ему на плечо. — Боюсь, вам придется отправиться в больницу, мистер Диппер. Ведь Вечный Клейкий Бальзам, ну, вечный. Если он прилип к вашей коже, возможно, придется… удалить участок.
Юджин споткнулся, выглядя готовым упасть в обморок, пока Титан вел его к двери. Стул раскачивался взад-вперед на его заднице, как какой-то прикрученный утиный хвост, ударяясь о столы и других студентов.
Брайс записал все это на свой Атлас и я ухмыльнулся, получив локтем от Элис.
— Только не говори мне, что тебе нравится этот крысеныш? — я закатил глаза.
Она сложила руки. — Я просто не думаю, что есть необходимость издеваться над ним, — огрызнулась она, как будто я, блядь, это сделал.
— Брайс… — начал я, но она перебила меня.
— Это твой второй командир, верно? — она подняла бровь, затем развернулась лицом к зелью, продолжая помешивать.
Я уставился на нее, но она не повернулась ко мне лицом. Я ломал голову, глядя на нее и был сбит с толку. И я понял, что растерянность официально присоединяется к боли и похоти на моей эмоциональной шкале. Потому что Элис Каллисто оставляла меня в чертовом недоумении каждый раз, когда я «зависал» с ней.
***
Киплинги наконец-то доставили мой заказ, и я наконец-то получил порошкообразные кристаллы красной киновари, необходимые мне для работы над зельем. Оно было сложным, но я был более чем способен на это.
Я достал кость ястреба, которую оставил печься на солнце в течение семи дней, спрятав в роще на краю Эмпирейских Полей. Мне нужно было закончить это зелье. Ведь как только оно будет готово, я смогу наконец привести свой план в действие. Смерть приближалась на стремительных крыльях и я был ее предвестником.
Я вернулся в общежитие Вега, пробираясь сквозь толпящихся после занятий студентов и заставив нескольких из них отшатнуться от меня лишь одним взглядом. Вскоре, я вошел в свою комнату, закрыл дверь и направился к своему столу, включив там лампу и оставив все остальное пространство в темноте. Зелье, которое я варил в своем котле, выглядело как смола и было таким же густым.
Я натянул перчатки, проверил, открыто ли окно для вентиляции и опустился в кресло, доставая из кармана припасенные вещи. Толстый пакет с толчеными кристаллами киновари блестел в слабом свете, как кровь. Всего один такой кристалл был достаточно мощным, чтобы остановить фейри, переходящего в форму Ордена на целый час. Но того количества, что я купил, хватило бы на целый день, чтобы остановить целую армию. Это средство использовалось в основном в тюрьмах, таких как Даркмор, чтобы остановить смещение заключенных, и его было не так-то просто легально достать.
Я осторожно вылил содержимое в почерневший осадок в котле, медленно помешивая, пока я добавлял сверкающий порошок в смесь. Когда весь кристаллический порошок был добавлен, я достал кость ястреба и разломил ее на две части. Я бросил два кусочка одновременно и зелье зашипело, поглощая кость. Я начал помешивать против часовой стрелки и зелье стало менее вязким, разбавилось, цвет уходил из него с каждой секундой, пока оно не стало совсем прозрачным. Даже без запаха.
Я мрачно улыбнулся и посмотрел на часы. Мой подопытный вот-вот должен был прибыть. Не то чтобы он знал, для чего он сюда направлялся.
С помощью пипетки я набрал немного смеси в чашку и отставил ее в сторону, положив железную крышку на котел, чтобы закрыть его. Испарения выходили через окно, пока я складывал утварь в металлический ящик, чтобы мои люди почистили ее для меня.
В дверь постучали, и я ухмыльнулся, взяв в руки чашку. Одна капля воды превратила бы жидкость в газ. А у меня в рукаве была припрятана пипетка. На меня это не подействует. Ни один яд не подействовал бы. У меня был чертовски сильный иммунитет ко всем зельям благодаря моему Ордену.