Вход/Регистрация
Сломленные Фейри
вернуться

Валенти Сюзанна

Шрифт:

— Мне нужно идти, — сказал он, вернув свой взгляд ко мне и наклонившись вперед, чтобы поцеловать меня в лоб. — Просто будь осторожна.

— Я обещаю, — согласилась я, и он кивнул, отступая от меня, оставляя меня жаждать тепла его тела, прижатого к моему, когда его взгляд переместился с меня на Данте.

— Присматривай за ней, — предупредил Габриэль. — Или я убью тебя сам.

— Я готов отдать свою жизнь за нее, amico mio, — легкомысленно ответил Данте. — Это само собой разумеется. Никогда не сомневайся в этом.

Взгляд Габриэля немного смягчился, и он твердо кивнул. — Я не сомневаюсь, — он выпрыгнул из окна и снова улетел, оставив нас с Данте наедине.

— Ты готова к поездке, carina? — спросил Данте, взявшись за подол рубашки и стянув ее через голову, а затем бросив на пол.

— Всегда, — ответила я, даже не пытаясь скрыть, что рассматриваю его, пока он снимал ботинки и носки.

Когда он потянулся к пряжке ремня, я шагнула вперед и оттолкнула его пальцы в сторону, расстегивая ремень для него, глядя глубоко в его медово-карие глаза.

— Ты решительно настроена развратить меня, bella, — пробормотал он, когда я расстегнула ширинку и просунула руку в его брюки.

— Я думала, что большой, плохой гангстер — это тот, кто должен развращать? — я вздохнула, медленно лаская его член, наслаждаясь тем, как он становится твердым для меня при таком малом внимании.

— Я тоже, но я никогда не знал, что есть такие монстры, как ты, до того, как встретил тебя. Я никогда не знал, что кто-то может приручить меня так, как ты.

— Приручить тебя? — я насмехалась, а он ухмылялся, когда я стянула его джинсы с задницы, и они упали на пол. — Невозможно.

— Может быть. Но ты все равно пленила меня.

Прежде чем я успела ответить, Данте сбросил боксеры и повернулся ко мне спиной, ободряюще похлопав по плечу, так что я обвила руками его шею и запрыгнула на него. На следующем вдохе он забрался на подоконник и выпрыгнул в прохладный вечерний воздух за мгновение до того, как смещение пронеслось по нему.

Я схватилась за шипы, торчащие из его шеи в огромной Драконьей форме, и извивалась, пока мои бедра не ухватились за его морскую чешую, и я была уверена, что не упаду.

Как только я крепко ухватилась, Данте начал сильнее бить крыльями, устремив морду к темнеющему небу.

Мы летели все быстрее и быстрее, вокруг нас потрескивало электричество, а грозовые тучи начали расцветать и собираться, закрывая вид на Алестрию далеко внизу и скрывая нас, пока огромный шторм продолжал распространяться и расти.

Дрожь пробежала по моему позвоночнику, когда температура упала в ожидании приближающегося дождя, а темнота продолжала сгущаться.

Данте держал верный курс, летел все дальше и дальше, покрывая километры, пока мы мчались к новой лаборатории на севере города, а я создала воздушный щит, чтобы защититься от пронизывающего ветра, который был полон решимости напомнить мне, что зима уже на подходе.

К тому времени, когда он наконец замедлил ход и погрузил свой нос под облака, я дрожала от холода и возбуждения.

Данте зарычал, вывернув свою длинную шею, чтобы посмотреть на меня с озорством в огромных карих глазах и вопросом.

— Давай, Drago, — позвала я. — Покажи мне свое худшее.

Гром разразился над облаками вокруг нас, и Данте с бешеной скоростью спикировал на землю. Я цеплялась за жизнь, пока молния собиралась в его теле и трещала в моем в ответ. От этого каждый сантиметр моей плоти покалывал и горел самым восхитительным образом, и когда мы прорвались сквозь облака, и я увидела огромное деревянное здание посреди заброшенной фермы кристаллов, мое сердце пропустило удар.

Сила, была настолько грубая и жестокая, что она ослепила меня, когда выплеснулась из тела Данте. Огромная молния вырвалась из его рта и врезалась прямо в лабораторию.

Раздался сильный треск, и пламя мгновенно вспыхнуло, а дождь вырвался из туч, и нас залило силой шторма.

Данте сильно накренился, и я крепко ухватилась за его мокрые чешуйки, которые стали скользкими. Все больше и больше молний вырывалось из него, облаков, самого воздуха, и все они были направлены в одну точку в центре заброшенного поля.

Я закричала в триумфе, когда лаборатория сгорела, а Данте сделал еще несколько кругов, чтобы окончательно убедиться, что там, где она находилась, ничего не осталось.

В воздухе сверкнула молния, и мое тело затрепетало от его силы, почти поглотившей меня.

Я откинула голову назад, чтобы дождь покрыл мое лицо, искры электричества пробегали по моей плоти, усиливаясь от воды, покрывающей меня.

Данте отвернулся от лаборатории и забил крыльями, погнавшись за бурей, а я жалобно застонала от его силы, омывающей меня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: