Вход/Регистрация
Пора в ремонт
вернуться

Гуларт Рон

Шрифт:

Клеменс вылез из машины и остановился в нескольких шагах от нее.

– Последний раз, - сказал он, - ты поедешь?

Ответа не последовало.

Он повернулся и побежал назад, к Деспосу. Дневной жар, казалось, выжал из него всю влагу. Он чувствовал себя сухим и ломким. Надо же случиться такому, когда в беду попала именно она. Надо же случиться такому именно сейчас.

Скорая техпомощь ничего не могла обещать до конца смены, то есть еще четверть часа. Клеменс попросил пару фургонов у соседей. Двадцатый округ ему отказал: из-за аварии реактора все машины были заняты. Двадцать первый округ пообещал направить в Деспос для захвата похитителя Дианы Мармон первый же освободившийся крим-фургон с младшим инспектором. Аналогичное сообщение пришло из двадцать второго округа, правда, с оговоркой: свободный фургон можно ожидать не раньше чем стемнеет. В конце концов Клеменс приказал своему младшему инспектору вылететь в Деспос и сделать все, что в его силах, до подхода машины. Хотя что может живой инспектор по сравнению с крим-фургоном?

Крохотное кафе в Деспосе, из которого он звонил, было полностью автоматизировано. Клеменс сел за кофейный столик и принялся ждать мастера. Круглый голубой зал был почти пуст. Лишь старик горбун сидел за столом для завтрака и дергал рычажок заказа. Печеный картофель уже покрыл всю столешницу, и старик начал второй слой. К еде он, похоже, не приступал.

Клеменс выпил чашку кофе и перестал обращать внимание на старика. Не исключено, что это клиент для психофургона, но инспектору не хотелось с ним возиться. Подъехал автомобиль, и Клеменс вскочил с места. Увы, это был обычный посетитель.

– Невозможно, - сказал мастер, когда они шли к выходу из кафе. Смотрите сами.
– Он показал на маленький одноместный мотороллер, стоявший на площадке.

Клеменс покачал головой.

– Скоро стемнеет. Под угрозой жизнь женщины. Черт возьми, я потеряю куда больше времени, если буду ждать, пока вы отремонтируете фургон и пригоните его сюда.

– Мне очень жаль, - сказал мастер, маленький, дочерна загорелый мужчина, - но я не могу подбросить вас к фургону. Перевозить пассажиров на этих машинах запрещено. При нагрузке более двухсот фунтов они отключаются и вообще не трогаются с места.

– Ладно, ладно.

Можно было бы реквизировать автомобиль, но стоянка была пуста.

– Где фургон, я знаю. Раз он стал прямо у дороги, найти его не составит труда. Ждите.

– Сколько?

Мастер пожал плечами.

– Ломаются они редко. Но уж если сломаются... Могу и до утра провозиться.

– До утра?
– Клеменс схватил его за плечо.
– Вы шутите.

– Сломаете мне руку, ремонт займет куда больше времени.

– Извините. Я подожду здесь. Вы сумеете пригнать фургон?

– Конечно. У меня специальный набор идентификационных карт и паролей. Идите и выпейте кофе.

– Так и сделаю, - сказал Клеменс.
– Спасибо.

– Я постараюсь побыстрей.

– Вы умеете обращаться с этими столиками на двоих?
– спросил Клеменса худой юноша в мешковатом костюме.

Клеменс сидел у самой двери и глядел на дорогу. Спустились сумерки.

– Что ты сказал?

– Мы заказали свечу, а нам подали спаржу с зажженными листьями. Понимаете, инспектор, я в первый раз пригласил эту девушку, и мне не хочется выглядеть растяпой.

– Стукни кулаком по выходному окошку, - посоветовал Клеменс и отвернулся.

– Спасибо, сэр.

Клеменс встал и пошел звонить в диспетчерский пункт Управления юстиции в Деспосе. Автомат сообщил, что младший инспектор Кеплинг только что прибыл. Теперь он на пути к дому жертвы. Других сообщений не поступало.

– Она не жертва, - сказал Клеменс и повесил трубку.

– Арестуйте эту пару, - потребовал старик горбун, когда Клеменс вышел из телефонной будки.

– За что?

– Они швырнули свечу на мой стол и раскидали всю мою картошку.

Юноша подошел ближе.

– Я стукнул, как вы сказали, и свеча полетела через весь зал.

– Молодежь, одно слово, - сказал старик.

– Вот, возьмите, - сказал Клеменс и дал обоим немного мелочи. Повторите заказ.

– Но дело не в...
– начал было старик.

Поймав взглядом смутную тень на дороге, Клеменс бросился к выходу. Когда он добежал до шоссе, крим-фургон замедлил ход и остановился. Он был пуст.

– Добро пожаловать, сэр. Садитесь, - сказал фургон.

Глядя вдоль дороги в сторону, откуда появился крим-фургон, Клеменс выполнил обряд идентификации и влез в машину.

– Где мастер? Он с тобой не поехал?

– Я его распознал, - ответил фургон.
– Мы едем в Деспос?

– Да, и поторопись, - сказал Клеменс.
– А что значит - распознал?

Вещевой ящик снова открылся. Теперь там лежали два белых сосуда.

– Шелдон Клуг не причинит нам больше хлопот, сэр. Я только что арестовал его и судил. Под видом сотрудника ремонтной службы он пытался демонтировать транспортное средство, принадлежащее Управлению юстиции. Это преступление вместе с числившимся за Клугом убийством сделало приговор однозначным.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: