Шрифт:
Вот это сюрприз! Я даже не догадывалась что у правителя есть брат. Но почему он на кухне? И почему так на меня смотрит? Словно сожалеет о чем-то.
— Пирожное, — напомнила я и мужчина поспешно поставил передо мной требуемое.
Примерно минут пять я наслаждалась сладким вкусом, а Нор сидел рядом и с улыбкой наблюдал за мной. Странный он, но, похоже, добрый. По глазам видно, что искренне мне рад. Но ведь он видит меня впервые в жизни!
— Вы хотите меня о чем-то попросить? — спросила на прямую откладывая ложечку.
— Да, не сочтите за грубость … — кивнул главный повар и, поклонившись, продолжил. — Хочу вас попросить присмотреть за наследным принцем.
— За Мерионом? — я уточнила, подавив удивление.
— Нет, я оговорился, я имел в виду принца Риона, — поспешно поправил себя мужчина.
— Есть то, что я должна знать?
— Просто дайте ему шанс проявить себя настоящего. Он неплохой парень и всегда старается поступать справедливо. Увы, на данный момент он находится в сложной ситуации.
— Ситуация сложна не только для него, — протянула я задумчиво.
— Вам стоит быть очень внимательной, если хотите успешно завершить магический договор, — с намеком ответил Нор.
Я посмотрела на его серьёзное лицо и вдруг почувствовала, что стоит прислушаться к его словам. Я, действительно, слишком увлеклась и забыла о самом важном. О том, что никому тут нельзя доверять.
— Благодарю, пирожное было очень вкусное, — произнесла я, вставая на ноги и направляясь к двери.
— Если вам несложно, то не могли бы вы в следующий раз прислать мне статую дворецкого, — донеслось мне вслед.
Я не выдержала и дернула уголками губ. Намек настолько явный, что все понятно без слов. Стоит держаться от императорского чаеноса подальше.
— Все зависит от обстоятельств, — ответила я, не оглядываясь.
Дверь за мной закрылась, и я направилась в свои покои. Появилось много новой информации для размышлений, а руку оттягивали браслеты невест. Нужно сначала разобраться с ними, а потом можно будет и следилку в кабинете императора включить.
Глава 6. Десятый браслет
По пути в мою обитель мне повстречались несколько аристократов, но за весь путь я так и не увидела ни одного слугу. Похоже, тот парень, который показал мне место нахождения кухни, изрядно напугал своих коллег. И теперь они боятся попасть мне на глаза. Вдруг я захочу сходить еще куда-нибудь.
Но мне до этого нет дела. Если людям больше нравится верить в выдумки, чем правду, то это их проблемы. Мне их страх только на руку, меньше мешать будут.
— Принцесса, а вас искали, — бросилась ко мне Дария, как только я вошла в свои покои.
Я вопросительно подняла бровь и прошествовала к дивану, уселась удобно вытянув ноги.
— Его высочество Рион и его высочество Мерион приходили и были крайне удивлены вашим отсутствием, — доложила мне Мира.
Ага, снова им что-то надо. Надоели до жути, может притвориться, что я все еще брожу по замку. Нет, не получится, стража видела, как я вернулась и непременно выдаст меня, если их спросят. Ладно, будем надеяться, что принцы не додумаются прийти сюда еще раз и я смогу наконец разобраться со всеми делами.
— Принести вам обед, принцесса? — спросила Дария.
Я вспомнила витавшие на кухне запахи и кивнула. Предчувствую много радости для моего желудка.
Горничная быстро побежала к двери, и я еле успела её предупредить, чтобы еду она брала на троих. Девушка возразила, что они с сестрой уже успели перекусить, но после моего строгого взгляда сдалась и пообещала сделать все как велено.
После ее ухода я сказала Мире принести письменные принадлежности и стала рассматривать браслеты. Выгравированы на них имена были хорошо читаемы. Я сняла первый и прочитала вслух.
— Сильвия Розэ.
Звучит как имя некой аристократки. Я, конечно, могу ошибаться, но мне почему-то кажется, что на балу я слышала эту фамилию.
— Дочь герцога Розэ! — удивленно воскликнула Мира, но опомнившись прикрыла рот рукой.
— Садись и рассказывай все, что тебе о ней известно, — я махнула девушке на кресло рядом со мной.
Горничная немного помялась, но села и, чинно сложив руки, начала рассказывать.
— Леди Сильвия единственная и горячо любимая дочь герцога Розе. С малых лет ходит много слухов о ее невероятной красоте. Но так как у неё очень слабое здоровье, то поместье герцога она почти не покидает. Я сама её не видела и в замке она не появлялась. Хотя говорят император не раз приказывал ее привести. Но герцог всегда ссылается на её плохое самочувствие и отказывает.