Шрифт:
Возле сейфа тут же замельтешил ключик. Артефакт начал разгораться. Каждая нить золотой проволоки принялась испускать свет.
— Ты и его вскрыть можешь? — испугалась Лиза. — Нет-нет! Выключись! Погасни! Я не медвежатник, а ты не моя отмычка. Мы не на дело вышли, а на проверку. Сейчас я иду спать, а ты – домой, в свой ящик. Отопри дверь.
Но было поздно: у самой двери раздались шаги. В замке заскрипел ключ, уже настоящий. Раздалось негромко покашливание. Хозяину дома что-то понадобилось в его кабинете далеко за полночь.
Глава 9
Лиза метнулась к окну. Шторы. Другое укрытие в голову не приходило. Елизавета задвинула тяжелую портьеру, стараясь не думать, что будет, если дядя Эйтарен захочет насладиться лунным пейзажем.
Но мейст Эреер зажег светильники и принялся расхаживать из угла в угол. Часы внизу пробили два ночи, и дядя Эйтарен сел в кресло, развернувшись к двери. Он явно кого-то ждал и нервничал, постукивая по полу каблуком домашней туфли.
Лиза стояла за шторой ни жива ни мертва. К счастью, сообразительный артефакт тихо лег ей на шею. Елизавета спрятала ключик в корсаж.
В комнату вошел Эйдэн. У него был уставший вид. Низ и бока его элегантных брюк покрывала пыль, свидетельствующая о том, что кузен только что прибыл.
Эйд кивнул отцу. Вслед за ним в кабинет вплыла Онэй. Девушка выглядела странно: она шла, будто во сне, низко наклонив голову.
— Тебя никто не видел? — нетерпеливо спросил господин Эреер. И тут же разглядел позднюю гостью за спиной сына. — Черт! Что она здесь делает?! Ты сошел с ума?!
— Посмотри на нее внимательнее, — Эйд ничуть не смутился и одарил отца белоснежной улыбкой. — Ну же!
Мейст Эреер подался вперед. На его лице появилось непонятное выражение – одновременно торжества и тревоги.
— Ты нашел его?! Артефакт подчинения?
— Да, — кузен торжествующе продемонстрировал отцу массивное кольцо на указательном пальце. — Теперь я могу создать столько «кукол», сколько мне захочется. Поставки заказчикам станут постоянными.
— Где ты возьмешь столько девушек? — господин Эреер нахмурился.
Эйд небрежно махнул рукой и обошел вокруг замершей Онэй:
— В столицу каждый день приезжают тысячи провинциалок в поисках работы. Одно заклинание – и они живые накопители магии. Немногие из них, правда, остаются девственницами, но можно выбирать девиц помоложе и позастенчивей. Зачем платить «куклам» тысячи золотых, если можно нанять парочку бесплатно. Больше года они все равно не выдерживают. А потом пусть идут, куда вздумается. Я даже готов платить небольшую… м-м-м… компенсацию. У нас отбоя не будет от клиентов.
— Я же говорил, что здесь ты развернешься лучше, чем… дома, — одобрительно проговорил мейст Эйтарен. — Но вот чего я опасаюсь: рано или поздно люди заметят, что в городе появилось большое количество девушек, потерявших память.
— Мы это уладим. Были бы деньги, — Эйд странным движением поправил челку, словно попытался закинуть ее назад, и поморщился.
Лиза на миг забыла, как дышать. Этот жест был таким знакомым. Нет, это невозможно. Она просто во всем ищет знаки.
— Зато… смотри, — Эйдэн повернулся к Онэй. — Радость моя, ты меня слышишь?
Девушка кивнула.
— Сходи в покои твоих родителей и достань бумаги, отмеченные синей печатью Совета, из сейфа отца. Ты знаешь код прикосновения?
Онэй снова кивнула и вышла из кабинета.
— Не волнуйся, — довольным тоном произнес Эйд. — Я установил ограничения. Если к ней кто-то прикоснется, она проснется, но ничего не будет помнить. Многие люди ходят во сне… ха-ха… и мало ли что приснилось девушке-лунатичке. Ты ведь давно хотел узнать, какие тайны скрывает твой смешливый коллега, мейст Велэль. В любом случае, при отмене заклятия Онэй пробудится, но лишится всех воспоминаний. Это работает автоматически. Артефакт нагов знает свое дело. Не зря я столько времени его разыскивал.
Господин Эреер смотрел на сына с восхищением. Когда Онэй вернулась с толстой папкой, мейст Эйтарен принялся просматривать документы, восклицая: «Ага! Я так и думал! ... Вот значит как! ... Всегда знал, что этому Велэлям нельзя доверять! Я пригрел змею на груди!»
В дверь осторожно постучали. Эйдэн подскочил на месте:
— Это мой человек. Он должен сообщить мне новости.
— О визите мага?
— Да.
Отец и сын вышли из кабинета. Лиза слышала их голоса у двери, но не могла ничего разобрать. Она подергала тяжелую оконную раму. Открыть можно, но громкий скрип привлечет внимание.
Елизавета выскользнула и-за шторы и осторожно приблизилась к Онэй, готовая в любую секунду шмыгнуть обратно.
— Эй, — позвала она полуальвийку, помахав рукой перед ее носом. — Ты меня слышишь?
Онэй заторможенно кивнула. Лиза не знала, что произойдет, если она начнет будить «куклу». Но можно было предположить, что это чревато разоблачением. Елизавета хотела уже спрятаться в своем укрытии, но вдруг сообразила: у Онэй есть весьма полезный дар.
— Слушай, подруга, ты ведь можешь находить вещи. Скажи мне, где находятся личный дневник и родовой гримуар покойного господина Эреера.