Шрифт:
Лиза и Инара изумленно переглянулись. Лиза вся подалась вперед. Интуиция подсказывала ей, что сейчас она услышит нечто чрезвычайно важное.
Отец Беоры, мейст Таккат, был не обычным полукровкой, а гордостью орочьей расы. Он проводил важные исследования. Его проекты получали одобрение на самом верху. Целью экспериментов были заявления альвов, сделанные ими перед закрытием порталов.
Нельзя было утверждать, что Совет Э-лан-драка проигнорировал предупреждения альвийских Старейшин. Но слишком уж невероятными были их опасения. О каком заговоре толковали остроухие? При чем тут столкновение сфер?
Возможно, миры действительно иногда сталкиваются, но допустить, что некоторые души могут между ними перемещаться… ! А что касаемо попыток некоторых магов наладить контролируемый переброс душ и опасных технологий – это уж совсем фантастическое предположение! Совет не поверил, что в ряды высших магов затесались предатели.
Альвы же закрыли свой мир, «дабы не допустить проникновения хаоса». Тогда Совет запустил несколько научных проектов.
— Отец и изучал «теорию сфер», — со вздохом сообщила Беора. — Он переписывался с вашим папой, отзываясь о мейсте Эреере как о выдающемся и очень прогрессивном ученом. В вашем роду, насколько я знаю из писем отца, имелись настоящие «странники». Современная наука относится к подобным семейным легендам с большим предубеждением, — орчанка поморщилась, — поэтому папа напрямую связался с одним из непосредственных хранителей знаний о путешественниках по мирам.
— Как погибли твои родители? — спросила Лиза.
— Их смерть покрыта тайной, — Беора обняла себя руками, словно замерзла. — Мы жили на ферме, отец делал вид, что выводит редкий вид орхидей. Когда мы с братом вернулись, все в округе… фермеры… слуги… были мертвы… высушены до костей. Явились странные люди. Они приказали молчать всем, кто остался в живых, забрали с собой тела, свидетелей и вещи – всё, абсолютно всё, что хоть как-то было связано с делами отца или напоминало артефакты. Я смогла спрятать письма папы и медальон мамы. Мы с братом сбежали ночью, боясь, что нас задержат и станут допрашивать. По дороге в город я слышала, что крестьяне шепчутся о… спустившихся с гор бестиоидах. Они якобы видели, как ферму заволокло туманом… люди кричали… и… и...
Голос Беоры сорвался, она замолчала.
— Бестиоиды – древние твари, — со всей серьезностью пояснила Лизе Инара. — Они бестелесны и имеют форму тумана. Говорят, раньше они служили злым ведьмам. А потом, когда женская магия стала применяться лишь во благо, вымерли.
— Или не вымерли, — задумчиво проговорила Лиза. — Чем дальше, тем интереснее. Беора, письма с тобой? Отлично. Устроим мозговой штурм. Сложим все, что у нас есть, обыщем дом и теплицы. Думаю, папа занимался чем-то посерьезнее шафрана.
«И потратил на это немыслимую сумму денег, — добавила она про себя. — Это естественно. Он был ученым до мозга костей, а высшие научные круги не признавали объект его исследований. И он решил проводить их самостоятельно».
Ее отношение к покойному мейсту Эрееру изменилось вплоть до глубокого уважения. И роль дяди Эйтарена приобрела еще более нехороший оттенок.
— Получается, ты мисти Беора Таккат? — спросила Инара. — Ты аристократка!
Орчанка покраснела и кивнула:
— Если так можно выразиться. Моему отцу даровали титул незадолго до смерти.
«Роог расстроится, — подумала Елизавета. — Он простой парень, а у Беоры высокий статус».
— Как ты думаешь, тебя ищут?
— Надеюсь, в суете нас с братом никто не заметил, — Беора покачала головой. — Там было много людей… и трупов. Мы зашли в дом и сразу вышли, смешавшись с толпой, которую затем разогнали. На свидетелей было наложено массовое заклятие забвения, но мы находились слишком далеко. К тому же у меня был мамин амулет. Он защитил меня и Боорга. Поэтому я так счастлива была вернуть его.
— Так вот что я в нем почувствовала! Вот что, Беора, не дело тебе мыть посуду и чистить камины, — Лиза покачала головой. — Останешься с нами. Поможешь докопаться до истины. Считай, я нанимаю тебя себе в компаньонки. Буду платить оклад.
С лица Беоры сошла бледность, она принялась горячо благодарить обеих мисти Эреер, но Лиза с Инарой только отмахнулись.
Однако проблема с домашним персоналом никуда не делась, наоборот, обострилась, поскольку время поджимало и Лизе приходилось проводить часы в компании Инары и Беоры за чтением писем и заметок места Эреера и мейста Такката.
В доме не осталось ни одного необследованного отверстия, которое хоть как-то напоминало бы замочную скважину. Хорошо, что магический ключик обладал способностью быстрой зарядки.
Елизавета спешила. Она опасалась вмешательства дяди и кузена и того, что с ее отъездом поиски зайдут в тупик.
Лиза впервые решилась настолько откровенно поговорить с матушкой. Она видела, как сильно изменилась мистресс Эреер в последнее время, как кардинально она пересмотрела свои взгляды, словно выйдя из затяжной летаргии.