Вход/Регистрация
Мнение Джереми Флинна
вернуться

Прокудин Александр

Шрифт:

Начальник смены? Что-то я совсем перестал разбираться в людях. Полицейский, называется.

– Всё нормально, Боб, – произнёс я одновременно с рукопожатием. – Джереми.

– Я очень рад, – улыбнулся он.

Мы вышли из лифта в просторном холле, на этаже, стены которого были украшены разнообразными фотографиями Барквиста в обнимку с другими сильными мира сего: политиками, бизнесменами, кинозвёздами. Боб подвёл меня к рамке безопасности, около которой дежурил ещё один гориллоподобный охранник. Там же был и пульт с бесчисленными мониторами системы видеонаблюдения.

– Дружище, последняя формальность, – сказал Боб, вынимая пластиковый лоток для вещей, наподобие тех, что дают в аэропортах. – Кроме меня и моих парней сюда никто не входит с оружием.

– Что, и полиция?

– Бери выше, – он показал на серию фото Барквиста в обнимку с президентами страны – как нынешним, так и парой бывших. – Даже их охране пришлось согласиться.

Секунду я раздумывал, не психануть ли снова. Пока это был первый человек в «Первом», который вызвал у меня хоть какую-то симпатию. К тому же я вспомнил, откуда его знаю. Боб Гарднер, точно. Его знала вся страна. Сейчас его слава поутихла, но ещё лет десять назад он был просто национальным героем. Боб служил начальником охраны в известном на всю страну телешоу и защитил его ведущую от нападения террориста, убив того метким выстрелом [6] . Насколько помню, потом он работал её личным телохранителем и возглавлял службу безопасности самого Гилберта Сколлза.

6

События, изложенные в книге «Четыре шоу Миранды Мор».

Так вот он где теперь. Работает на Барквиста.

Ок, такой парень получит моё оружие.

5. Семейное дело Барквистов

Сам Барквист был ещё живым, хотя и с признаками будущего трупа. Я имею в виду общее состояние. Возраст у него был такой, что передвигался он с трудом, я понял это по тому, как после приветствия он развернулся и дошёл до своего кресла – каждое его движение было вымученным. Принимал он меня в чём-то вроде роскошно обставленного рабочего кабинета. По крайней мере в нём, около огромного панорамного окна, был большой рабочий стол – современный, из пластика, металла и стекла, а не массивный дубовый или красного дерева, или ещё какой-нибудь такой, как ожидаешь видеть у человека эпохи, к которой принадлежал Барквист. Вся остальная обстановка выглядела так же, в ней чувствовалось соответствие сегодняшнему, а то и будущему времени, но никак не прошлому – Барквист явно держал руку на пульсе всех последних мировых событий.

Сел он не за стол, а в удобное, выгнутое согласно изучающим задницы и поясницы миллиардеров законам эргономики, кресло, стоящее вместе с остальным мебельным ансамблем у противоположной окну стене. Меня Барквист пригласил сесть в такое же – напротив. Между нами располагался низкий стеклянный столик – из того же комплекта, что кресла и стоящий чуть в стороне диван со спинкой.

– Боб, приготовь нам кофе, пожалуйста, – попросил Барквист Гарднера. – Какой вы пьёте, сержант?

– Любой, – ответил я скромно.

– Как вам у нас в башнях?

– Спасибо. Гостеприимно, – ответил я, потирая пострадавшее от рукопожатия Джеффа плечо, заметив при этом, как ухмыльнулся моим словам Боб.

– Познакомились с Уайеттом? – понял их по-своему Барквист. – Выдающаяся личность! Не удивляйтесь, ему уже тридцать восемь. Умер в двенадцать. В детстве считался вундеркиндом. Несмотря на трагедию, которая с ним произошла, я имею в виду смерть, чудесно, что она свершилась именно в наше время. Это великолепная возможность не потерять для мира такие мозги. Такой ум! Хотя бы в таком виде.

Я по поводу заносчивого гадёныша был совсем другого мнения, но, вспомнив совет Поттера, в который раз за день им воспользовался.

Боб принёс кофе.

– Спасибо, Боб, – сказал Барквист. – Сегодня я должен быть в Вашингтоне. Проверь, пожалуйста, всё ли готово?

Боб удалился.

Барквист пригубил кофе.

– Насколько я понимаю, – сказал он, – вы теряетесь в догадках, почему к семейному делу Барквистов привлечены именно вы?

– Так и есть, сэр, – ответил я.

Барквист поставил чашку на стол.

– Раскрою небольшой секрет – я тоже. Моя дочь, Ариэль, это она настояла на том, чтобы дело вели именно вы.

Это было очередной неожиданностью. И абсолютно ничего не добавляло в ясность происходящего. О наличии у Барквиста дочери я сейчас услышал впервые, поскольку, каюсь, ни минуты своей прежней жизни не потратил на светскую хронику.

– Не понимаю, – сказал я.

– И я, – развёл в стороны ухоженные морщинистые ладошки Барквист. – Но это так. Надеюсь, она сама объяснит это нам чуть позже.

– Но что именно я должен расследовать? – я решил зайти с этой стороны. – Хотя бы это вы знаете?

– Конечно, – ответил Барквист. – Ариэль вне себя от горя. У неё погиб муж, мой зять Роберт Милхаус. Она хочет поручить вам расследование его смерти. Официально Роберт скончался от инсульта, и вся наша семья ждёт его «возвращения», – Барквист показал пальцами кавычки. – Вот только никакого возвращения не будет. Получив сердечный приступ, он упал вниз головой с большой высоты. Так зафиксировали медицинские эксперты.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: