Шрифт:
— Вы ко мне? — поинтересовалась она, когда подошла к двери. Женщина удивлённо вскинула аккуратные бровки, а парень нахмурился.
— Нам нужен частный детектив, — заметила дамочка. На вид ей было лет сорок, может чуть больше. Манерный голосок заставил Ди устало закатить глаза.
— Значит ко мне, — резюмировала она, отпирая дверь своим ключом.
— Вы здесь секретарём работаете? — поинтересовалась женщина. — Знаете, с таким отношением у вас все клиенты разбегутся. Мы больше часа у двери стоим.
Ди молча тыкнула в вывеску, на которой помимо фразы «Частное детективное агентство» значился номер её телефона, после чего открыла дверь и нарочито манерным жестом пригласила их войти. В офисе было тепло. Девушка стянула с себя плащ, повесила его на крючок у двери, туда же пристроила шляпу.
— Можете присесть, — предложила она клиентам, указывая на кресла, что стояли перед её столом.
— А когда придёт детектив? — спросила женщина, в то время как Ди упорно наблюдала за недовольным и молчаливым парнем. Ему было лет двадцать пять, симпатичный, спортсмен, судя по комплекции. Широкие скулы напряжены, и без того узкие губы сжались в тонкую линию, брови сведены. Женщина между тем не унималась: — Мы не будем обсуждать своё дело с секретарём, только с самим детективом. Вы уж извините, но…
— Нет у меня никаких секретарей, — оборвала её Ди, усаживаясь в своё кресло. — Я детектив, что вы хотели?
— Сколько вам лет? — недовольно поморщилась дамочка.
— Двадцать семь. А вам? — поинтересовалась Ди, и щёки женщины покрылись возмущённым румянцем, а парень раздражённо фыркнул. Ди всегда умиляло то, как реагируют люди, когда возвращаешь им их же бестактность.
— Мам, что мы здесь делаем? — тихо поинтересовался он.
— Но ведь это вы Аоин Стил, так? Вас советовала мне моя подруга, миссис Залински.
— Уже мисс, насколько я помню, — съязвила Ди. — Или она успела выйти замуж за тот месяц, что мы не виделись?
— Нет, не успела, — ещё неуверенно ответила женщина, но всё же представилась. — Меня зовут Алиани Лэддинсон, а это мой сын, Нэрон.
— Очень приятно, — коротко кивнула девушка. — Можете обращаться ко мне просто Ди. Что привело вас в мой офис?
— Моего сына…
— Мам, ты серьёзно? — вздохнул парень, откидываясь в кресле. — Ты хотела уволить нашего адвоката, потому что решила, что ему нельзя доверять, а теперь хочешь вывалить всё первой встречной? Почему? Потому что твоя подруга сказала, что она телепат? Может сразу обратимся в шоу экстрасенсов?
— Нэрон! — шикнула женщина. — Извините его, он просто расстроен текущими событиями.
— Ничего, — покачала головой Ди. — Но хочу вас предупредить, что мой дар лишь помогает в расследованиях. Я в первую очередь детектив, и лишь потом…
— Это то, что нам нужно, — кивнула Алиани, и продолжила, покосившись на сына. — Моего сына обвинили в изнасиловании…
Парень поймал напряжённый взгляд Ди и устало закрыл глаза.
— Неправомерно? — поинтересовалась она.
— Ну конечно же… — начала было миссис Лэддинсон, но Ди перебила её.
— Извините, я хотела бы услышать ответ от вашего сына.
Парень открыл зелёные глаза и встретился с детективом взглядом. Ди упрямо подняла подбородок и ждала его ответа. В конце концов он недовольно вздохнул и с вызовом сказал:
— Я этого не делал.
— Хорошо, — кивнула Ди, но когда миссис Лэддинсон собралась продолжить, добавила: — Готовы мне это доказать?
— Что за нелепость, мисс Стил? Мы пришли к вам не за этим! — зло зашипела женщина. — Мы хотели, чтобы вы нашли доказательства невиновности сына, а не…
— Я не подтасовываю факты, миссис Лэддинсон, — жёстко оборвала её Ди. — Я ищу доказательства преступления или его отсутствия. Если вы хотите, чтобы я на вас работала, вы должны понимать, что укрывать преступника я не буду. Если выяснится, что ваш сын и правда совершил то, в чём его обвиняют, я вынуждена буду сообщить об этом в органы правопорядка, и дело не в законе, а в моих принципах, которые я не намерена нарушать. Поэтому я спрашиваю в последний раз, мистер Лэддинсон — вы готовы доказать мне, что вы невиновны?
— Как? — поинтересовался парень.
— Нэрон, ты не обязан…
— Ты сама привела меня сюда, мама! Определись уже, хочешь ты её нанимать, или нет? — взорвался Нэрон, а потом вновь обернулся к Ди. — Как мне это доказать, если следствие считает, что все улики против меня?
— Вас выпустили под залог? — спросила Ди.
— Да.
— Когда произошло преступление?
— Хотите собрать побольше информации перед тем, как запудрить мне мозги своим воображаемым даром? — хмыкнул парень, и Ди улыбнулась в ответ. Ей нравилась его недоверчивость, нормальная реакция мозга, критически оценивающего ситуацию. Она и сама никому не верила до тех пор, пока не появлялась возможность лично убедиться в том, что ей не врут.