Шрифт:
— Увы… — Старпом развел руками, — Мне нельзя принимать благодарности от заинтересованных лиц ни в каком виде. Если об этом станет известно, боюсь, участь моя будет печальна.
— Но Диверс же как-то с вами договорился? Только не говорите, что вы выбрали маленькую провинциальную верфь из соображений секретности.
— Это бы не вязалось с тем шумом, который я устроил, чтобы обратить на себя внимание, верно?
— Верно… Значит подход к вам все-таки найти можно?
— Подход можно найти к любому.
— Так намекните мне…
— Вы любите играть в карты, мистер Кейси? Я — очень. Счет, пожалуйста.
Салли, радостно охнув, подхватила доставленное курьером вечернее платье. Потом удивленно уставилась на спокойно наблюдавшего её восторг Старпома.
— Это мне!? Но это же дорого!
— Зачем деньги если не можешь позволить себе их тратить? Тем более, меня пригласили в престижный клуб. Так что ты должна быть одета соответственно.
— Я буду вас сопровождать!?
— Да. Если ты хочешь подняться выше, чем клуб мистера Гарри, тебе нужно, чтобы тебя заметили. Это — хорошая возможность.
— Спасибо! Сейчас я его примерю!
— Я посмотрю, с твоего позволения. Наблюдать, как девушка одевается, бывает не менее занимательно, чем смотреть как она с себя все снимает.
— А мы можем, потом, прогуляться в ресторан? Я дико хочу есть.
— Почему нет? Заодно, отправлю письмо своим друзьям из посольства…
Большинство дам в клубе, куда их пригласили, копировали, с разной степенью смелости, наряды жен аменских миллионеров и кинодив. Салли же щеголяла в платье по гюйонской моде, чьи кутюрье, косясь на классику, метались между легкой эротикой и откровенной порнографией.
— На меня все так смотрят… — взяв у официанта бокал Салли покосилась на остальных гостей.
— И тебе, для этого, даже не пришлось полностью раздеваться, заметь.
— Да в таком платье и не надо. Все видно и так. Как это называется? «Эпатаж»?
— Эпатаж, при правильном применений, мощный художественный прием.
— Так-то да… Но все равно я себя не в своей тарелке чувствую.
— Успокойся и держись раскованнее. Ты тут на охоте и эти снобы вокруг для тебя не высший свет, а просто стадо оленей, из которых тебе надо выбрать того, у кого рога поразвесистей.
— Верно… — кокетливо поправив прическу, Салли принялась стрелять вокруг глазами, — А вы разбираетесь в жизни. У вас на Доминисе так же?
— Люди везде плюс-минус одинаковы. Тише — к нам идут.
Джентльмен, решительно направившийся к Старпому, обменялся с ним приветствиями.
— Мистер Румата, как я понимаю? Я — мистер Моррисон. Мистер Кейси рекомендовал мне вас как отличного игрока в покер.
— Очень приятно. Это мисс Салли Паммерс. Начинающая певица. Мы познакомились тут, в Лимклифе. Кто бы знал, что этот город скрывает такие таланты?!
— Очень приятно, мисс… — Моррисон с слегка презрительной ухмылкой кивнул, — Пойдемте, я представлю вас своим партнерам.
— С удовольствием. Салли — прошу…
— У нас сегодня будет игра с крупными ставками. Надеюсь, вы не откажетесь принять участие?
— Как я могу пропустить подобное? Но предупреждаю — я очень сильный игрок.
— Мы на это надеемся. Играть надо только с лучшими.
Наблюдавший за этим плотный мужчина, на котором смокинг сидел словно седло на корове, повернулся к Кейси, который с равнодушным видом прихлебывал коктейль из широкого бокала.
— Он и мою девку сюда приволок. Зачем?
— Салли дура, но не настолько, чтобы упустить такой шанс. Доминец уедет, а ей хочется продолжать жить красиво.
— Я что? Мало ей даю?
— Какая разница, если тут собрались люди, которые могут дать больше? Никогда не надейся на благодарность шлюх, Гарри.
— Я ей рожу порежу, если она вздумает от меня свалить.
— Только попробуй и я собственноручно упеку тебя за решетку.
— Но почему, мистер Кейси?
— Потому, что тут не Амен, Гарри. Учись играть тоньше.
— Это как?
— Как с этим «Руматой». Наставил на него револьвер и он сломал тебе жопу. Положил ему в койку сочную бабенку — и он согласился поговорить. Понимаешь?
— Нет… — честно признался Гарри мотнув головой, — Зачем вообще было его сюда тащить? Нельзя, что ли, было просто дать ему денег?
— Просто так он не берет.
— Все берут.
— У него задача не просто взять, а не попасться. В их дикарской стране, за такое, ему без разговоров отрежут голову, насадят на кол и выставят на всеобщее обозрение, чтобы другим было неповадно.