Шрифт:
– Вампир?
– Два вампира. Решили пожить на полную катушку, тряхнуть стариной, так сказать, старательно заметая следы. Если бы они остановились хотя бы на пятой жертве, их бы вряд ли вычислили, но они не остановились. Меня возмутило, что сразу после экспертизы, сделанной по моему настоянию и пролившей хоть какой-то свет на эти «самоубийства», меня сразу отстранили от расследования. Я пробовал протестовать, но шеф полиции приказал сдать ему дело и забыть о нём.
– Но ты не забыл?
– Я совершил самую преступную глупость в моей жизни: подбил напарника продолжить расследование в тайне ото всех. Нам удалось выйти на след убийцы, но когда мы самонадеянно явились в его логово с пистолетами, то выяснили несколько неприятных нюансов: убийц двое, они не люди и чихать хотели на огнестрельное оружие. Я разрядил в упырей целую обойму, но они даже не покачнулись. Пули проскакивали сквозь их тела или выталкивались обратно, а пулевые ранения зарастали моментально.
– Знаю, – кивнула Элен и пояснила в ответ на вопросительный взгляд: – Марко рассказывал, как заживают его раны.
– Любопытный выбор темы для беседы с поклонником, – хмыкнул Шон.
– Он не поклонник, просто прикидывается. Так что было дальше?
– Моего напарника осушили на моих глазах и закопали в подвале дома, а меня оставили на обед на следующий день, приковав к стене в том же подвале. Если бы утром в гости к убийцам не нагрянул спецотряд под прикрытием Эрла, я бы не катил сейчас в бар василиска с красивой девушкой. А тебя как угораздило зайти однажды вечером именно в этот бар?
«Он серьёзно полагает, что сумел завуалировать тщательно продуманный вопрос под случайный интерес?» – усмехнулась про себя Элен и ответила:
– Мне в почтовый ящик кинули рекламный буклет.
– Рекламу бара «Ведьмин котёл»?! – Получив подтверждающий кивок, Шон нахмурился: – Заведения, рассчитанные исключительно на Иных, никто, нигде не рекламирует, тем более – в среде людей. Иных слишком мало, о заведениях типа «Ведьминого котла» и так известно всем, кто может в него заглянуть, рекламный листок бара не мог существовать в принципе. Куда ты его дела?
– Не помню, – растерялась Элен. – Наверное, в мусор выкинула.
– То есть, больше тот листок тебе на глаза не попадался? Скажи, а ты в бар без него пошла?
– Погоди... с ним, точно! Сунула в карман, чтоб не забыть адрес.
– В описи обнаруженных у тебя при задержании вещей рекламный буклет не значился.
– Наверное, полицейские не сочли бумажку важной и просто выбросили её или случайно выронили, – недоумённо пожала плечами Элен.
Шон неопределённо гукнул, нагнетая подозрение, что реклама бара была отпечатана специально для неё в единственном экземпляре. Это шеф так привлекал в свой центр биофизика? К сожалению, в эту утешительную безопасную версию не очень-то верилось, да и не стал бы он скрывать от неё такую афёру после её трудоустройства. А капитан полиции, кажется, вообще не поверил рассказу о рекламе.
– Я могу повторить свои слова при докторе Хэлле, он способен отличить ложь от правды, – напряжённо предложила Элен.
– Демоны легко распознают только человеческую ложь. Если бы они умели безошибочно проворачивать такой трюк с представителями ИГР, жизнь моих детективов была бы значительно проще.
– Так я-то человек!
– И я верю всем твоим словам без всякой демонической магии, – обаятельно улыбнулся Шон, демонстрируя мальчишеские ямочки на гладковыбритых щеках. – И очень рад роковой случайности, благодаря которой наши пути пересеклись. Вряд ли я отыскал бы тебя в университетской лаборатории – мне бы в голову не пришло, что за пробирками и приборами прячется такой бриллиант.
«А я поверю твоим словам, только если мне сделают ментальное внушение», – расстроено подумала Элен. Капитан ей нравился и было досадно осознавать, что для него их "свидание" – оперативная необходимость. Впрочем, капитан виртуозно изображал увлечённого поклонника: остановил машину на набережной и повёл её за ручку через разбитый у океана парк развлечений, рассказывая весёлые истории и засыпая комплиментами. Они покрутились на карусели и сделали вираж на американских горках, после чего Элен долго не могла заставить себя отцепиться от крепкой и надежной мужской руки: она впервые прокатилась на знаменитом аттракционе.
– Созрела для ужина и красного вина? – весело спросил Шон, заботливо её поддерживая.
– Вино уже излишне: и без него голова кружится и ноги подгибаются.
Её подхватили на руки и донесли до скамейки, где усадили на мужские колени и прижали к широкой груди.
– Сейчас отпустит. Неужели никогда раньше не каталась на американских горках?! Я думал, таких людей в Америке нет.
– Я вообще плохо укладываюсь в среднестатистические нормы и не любительница экстремальных развлечений.