Шрифт:
— Всё-таки я не понимаю, — проворчала Драгана. — Совершенно ничего не имею против Кеннера и Лены, но почему они? Что в них есть такого?
— Мне тоже интересно, — пожал плечами я. — В своё время узнаем. Надеюсь.
Это и вправду были доломитовые врата. Впрочем, именно врат там не было, какие-либо створки отсутствовали. Имелся довольно широкий проём в скале, который был идеально ровным — стены шли вертикально вверх и на высоте двух человеческих ростов переходили в полукруглый свод. Снаружи вход был отделан полированными плитами доломита [12] , украшенными причудливой резьбой, некоторые элементы которой очень походили на буквы неизвестного алфавита. По обеим сторонам прохода в свободных позах стояли двое карл с карабинами на плече. Карабины были искусно украшены инкрустацией, и выглядели скорее церемониальным оружием, но при этом явно были вполне рабочими.
12
На всякий случай стоит упомянуть, что этот минерал у нас получил своё название только в XVIII веке, и в мире Кеннера он, конечно, называется по-другому.
— Скажи «друг» и входи, — процитировал [13] я.
— Чего? — подозрительно посмотрел на меня Норит.
— Ну, бывает, на воротах так пишут, — объяснил я. — Скажи, что ты друг, и можешь входить.
— Ха! — прокомментировал Норит, умудрившись одним коротким междометием выразить целую гамму чувств. Стражники у врат дружно гыгыкнули, Милана посмотрела на меня с интересом, а Ленка привычно вздохнула. Гномы в этом мире, похоже, совсем не те, что у Толкина, да и здешние эльфы, прямо скажем, совсем не эльфы.
13
Вероятно, многие читатели помнят, что эта надпись была на воротах Мории в книге Толкина «Властелин колец».
— У меня подруга живёт у вас в Масляном конце, — с иронией заметила Милана. — Когда я в следующий раз приеду к ней в гости, обязательно попробую это заклинание.
— Мы к этому пока только стремимся, — уклончиво ответил я. Глупо было рассчитывать на какое-то понимание — Толкина здесь не читали, да, наверное, и читать бы не стали. В мире, полном волшебства и волшебных существ, авторам фэнтези рассчитывать не на что.
— Пойдём, — скомандовал Норит. — У нас здесь по-простому. Чтобы войти, необязательно изображать из себя придурка.
— Вы всех пускаете? — заинтересовался я, едва за ним поспевая. Несмотря на маленький рост, шагал он на удивление быстро.
— А чего бы не пускать? — рассудительно отвечал Норит. — Не везде пускаем, конечно, а так-то почему нет? Большей частью полезные люди приходят, без дела-то здесь никто не слоняется. Раз пришёл, значит, дело есть.
— Ну, логично, — согласился я. Действительно, какой смысл ограничивать вход, если приходят только по делу? Тут мне вспомнились рассказы про Рифейск: — А, кстати, рабы у вас есть? Нам рассказывали, что в свободной зоне иногда пропадают люди. И что их продают вам для работы в шахтах.
— Что за чушь? — возмутился Норит. — Рабов у нас уже лет двести как нет, может, даже и больше. Невыгодны рабы, уж вам-то это точно должно быть известно.
— Я, вообще-то, рабов не держал, так что мне трудно сравнивать.
— Невыгодны, — авторитетно подтвердил Норит. — Их надо кормить, содержать. Надсмотрщики нужны. Это только кажется, что раб трудится даром, на самом деле расходов на него много, а работать он не хочет, и ещё попробуй его заставь. Над каждым надсмотрщика не поставишь.
— Нормы выработки можно установить, — подсказал я идею.
— Это само собой, — махнул он рукой. — А если он норму не выполняет? Допустим, заболел, или ещё что. Можно не кормить, конечно, но он же просто помрёт, и тогда уже точно убыток будет. Это только кажется, что всё просто, а на самом деле от рабов больше хлопот, чем пользы. Нет у раба стимула хорошо трудиться, зато бездельничать стимулов хоть отбавляй.
— То есть вы сами выработки проходите?
— Зачем нам самим кирками махать? — удивился Норит. — Когда нам конкретный минерал нужен, мы жилу подводим и старателей зовём. Они за небольшую долю всё пройдут. Вы же сами фабрикант, Кеннер, должны понимать, что наёмный труд гораздо эффективнее рабства. О наёмном работнике не надо заботиться…
— Мы заботимся, — прервал я его.
— Ну если вам деньги некуда девать, то почему бы и нет, — снисходительно согласился Норит. — А если работник плохо работает, то его можно пинком под зад, на его место целая очередь. По сути, наёмный работник ничем от раба не отличается, разве что уйти может. Но куда ему уходить? В другом месте ведь то же самое. Так что в результате мы имеем точно такого же раба, но расходов на него меньше, производительность труда выше, и при этом не нужно голову ломать, как его прокормить и одеть. Наши работники даже инструмент себе сами покупают. Нет, рабство — это вчерашний день, будущее за договорными отношениями.
Ну надо же, какие политэкономы в здешних пещерах водятся! С одной стороны, он вроде всё правильно говорит, но с другой, не оставляет меня ощущение, что под наёмным трудом мы с ним понимаем немного разные вещи.
— Мы, конечно, прежде всего горному делу в ваших университетах учимся, — с затаённой гордостью заявил Норит, — но и про экономику не забываем. Я сам посещал спецкурс по организации труда в горнодобывающей промышленности.
— Немного неожиданно, — признался я. — У меня было впечатление о подгорном народе, как о консерваторах. Ну, в том смысле, что вы всё делаете, как предки завещали.