Вход/Регистрация
Достижения Лютера Транта
вернуться

Макхарг Уильям

Шрифт:

– Мисс Роуэн, – крикнул он единственной пассажирке, когда машина остановилась. – Почему вы приехали сюда именно в это время в эту ночью?

– О, это вы, мистер Трант! – она открыла дверь и успокоилась узнав его. – О, я так волнуюсь. Я еду повидать отца, ему только что пришла телеграмма из Бостона, мама открыла ее и велела мне немедленно передать её ему, так как это очень важно. Она не сказала мне, о чем было сообщение, но это ее очень взволновало. О, я так боюсь, что это должно быть об Уилле, и именно поэтому она не сказала мне.

– Из Бостона? – быстро проговорил Трант. Девушка, уверенная в себе, нервно прочитала телеграмму вслух при свете боковых фонарей купе. В ней говорилось:

"Полиция забрала вашего друга из наших рук, берегитесь неприятностей. Уилсон."

– Кто такой Уилсон? – спросил Трант.

– Я не уверена, что это именно тот человек, но капитан "Елизаветинской эпохи" – друг отца по имени Уилсон!

– В конце концов, я смогу вам помочь, – сказал Трант, возвращаясь к своей мощной машине. Он прошептал шоферу какое-то слово, и тот поехал вперед с удвоенной скоростью, оставив маленькое электрическое купе далеко позади. Десять минут спустя Рентленд остановил машину в квартале от большого освещенного дверного проема, за которым внезапно показался ряд темных, приземистых зданий, расположенных рядом с бруклинскими доками Американской товарной компании.

– Теперь, – сказал секретный агент, – я должен найти лестницу Дики!

Он провел Транта по узкому темному двору, который привел их лицом к лицу с глухой стеной, к этой стене недавно была приставлена легкая лестница. Поднявшись по ней, они пробрались на территорию доков. Снова спустившись по дюжине шатких, заброшенных ступенек, они достигли темного крытого трапа и поспешили по нему к докам. Не доходя до конца открытых причальных построек, где вереница дуговых ламп отбрасывала свой белый мерцающий свет на огромный черный борт пришвартованного парохода, Рентленд свернул в маленький сарай, и они внезапно наткнулись на таможенника Дики.

– Это рядом с нами, – нетерпеливо прошептал маленький человечек Транту, схватив его за руку, – это весовая, где проворачиваются делишки, – № 3.

По зияющим сходням парохода перед ними с трудом пробирались вереницы потных людей, катили грузовики, груженные тюками табака. Трант посмотрел сначала налево, где тюки исчезали на табачном складе, затем направо, где, совсем рядом каждый грузовик с грузом на мгновение останавливался на весовой платформе перед низким сараем, на котором был указанный Дики номер большой белой цифрой.

– Кто это? – спросил Трант, когда маленькая фигурка, едва ли пяти футов ростом, мертвенно-бледная, с выпуклыми бровями, с холодными, злобными глазами с красными веками прошла прямо под ближайшим к ним дуговым фонарем.

– Роуэн, начальник дока! А что? – прошептал Дики.

– Я вижу, что он маленький, – удивленно ответил Трент, – но я думаю, что у него наверняка должен быть кулак, чтобы наводить ужас на этих портовых рабочих.

– Подождите! – Рентленд, стоявший позади них, сделал жест.

От группы портовых рабочих внезапно отделилась тучная грозная фигура – чернорабочий, доведенный до отчаяния, с кулаком, поднятым против своего тщедушного начальника. Но прежде чем был нанесен удар, другой кулак, огромный и черный, ударил человека над плечом Роуэна наотмашь. Он упал, и начальник дока прошел мимо, не оглянувшись, огромный негр, который нанес удар, последовал за ним, как собака.

– Черный, – объяснил Рентленд, – это телохранитель Роуэна. Он нуждается в нем.

– Я понимаю, – ответил Трант. – И ради мисс Роуэн я рад, что так получилось, – загадочно добавил он.

Дики тихо открыл дверь на противоположной стороне сарая, все трое быстро проскользнули через нее и незамеченными прошли за угол кофейного склада в длинное, темное и узкое помещение. С одной стороны от них была задняя стена весовой № 3, а с другой – машинное отделение, где было найдено тело Ландерса. Единственное окно в задней части весовой № 3 было закрашено, чтобы никто не мог заглянуть с той стороны, но местами побелка отвалилась хлопьями. Трант приложил глаз к одному из этих прозрачных пятен на стекле и заглянул внутрь.

Весовой стол, поддерживаемый тяжелыми стойками, занимал почти всю переднюю часть помещения, за низким широким окном, которое позволяло сидящим за столом видеть все, что происходило в доках. Ближе к правому концу стола сидел государственный весовщик, а ближе к левому концу, отделенный от него почти всей длиной стола, сидел контролер компании. Они были единственными людьми в весовой. Трант, после первого быстрого осмотра места происшествия, остановил свой взгляд на человеке, который занял место, которое Ландерс занимал три года, а Морс несколько дней спустя – контролера компании. Грузовик с тюками табака закатился на весы перед домом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: