Вход/Регистрация
Порочные Фейри
вернуться

Валенти Сюзанна

Шрифт:

— Мы определенно могли бы воспользоваться этим, — сказала я, придвигаясь ближе к нему.

— Да, блядь, — промурлыкал он. — Я не могу дождаться, когда смогу распластаться в позе звезды в своей постели! Я собираюсь выспаться как следует, а завтра быть ослепительно сияющим к встрече с Зодиаком

— Я не это имела в виду…

— Сладких снов, маленький монстр, — он наклонился вперед, чтобы прижаться своим ртом к моему, но едва поймал уголок моих губ, торопясь уйти.

Он повернулся и трусцой выбежал из комнаты, прежде чем я успела запротестовать, захлопнув за собой дверь.

Мой рот на несколько секунд застыл от удивления, прежде чем я фыркнула от смеха. Это было очень мило, что он был взволнован тем, что увидит Академию Зодиак. Я просто надеялась, что она оправдает все его фантазии.

Я напрягла слух, гадая, что делают остальные, и тут же уловила звуки препирательств Райдера и Габриэля по поводу того, кто будет спать у окна. Я решила оставить их наедине и переключила свое внимание на Данте. Я слышала, как работает душ, и через мгновение до меня донесся тихий звук храпа Леона.

Каким, черт возьми, образом он уже спит?

Я вздохнула, отказавшись от идеи побыть с кем-то из моих Королей, и пошла к своей сумке, чтобы найти вещи для умывания, прежде чем отправиться чистить зубы.

Мой Атлас пикнул, когда я вернулась в комнату, и я взяла его с кровати, ухмыляясь, когда увидела имя Данте.

Данте:

Мне скучно, carina, Лев уже спит…

Элис:

Жаль, я надеялась, что вы оба придете…

Данте:

Я приду, если ты хочешь;)

Я надулась, когда прочитала это, потому что это было неправдой. Данте не смог бы ничего сделать со мной, если бы пришел, благодаря своей глупой сделке с Райдером. Но, возможно, он мог сделать что-то оттуда.

Я быстро открыла Фаегль Переводчик на своем Атласе и проверила несколько фраз на его языке, прежде чем лечь на огромную кровать.

Как только я запомнила их, я позвонила Данте.

Раздался один гудок, прежде чем он ответил, и от глубокого мурлыканья его голоса у меня по позвоночнику пробежала дрожь тоски.

— Ciao, amore mio (п.п. Привет, любимый).

Мое сердце забилось немного быстрее от пришедшей в голову идеи, но я не собиралась отступать из-за переживаний. — Cosa indossi? — спросила я. Что на тебе надето?

Данте мрачно рассмеялся, и от этого звука у меня задрожала кожа.

— Полотенце, — ответил он, мгновенно согласившись на игру, и мне не пришлось его уговаривать.

— Ты весь мокрый после душа? — медленно спросила я.

— S`i, — сказал Данте. — По всей моей груди бисеринки воды, скользящие по коже.

Я прикусила губу, чтобы дать этому образу немного времени на осмысление.

— Ты лежишь?

— Я в своей постели, — ответил он. — Хотел бы, чтобы ты была тут со мной. Что на тебе надето, bella?

В ответ на эту игру на моих губах заиграла улыбка, и я опустила взгляд на себя. — На мне все еще мой сарафан, но сейчас я его сниму, — я схватилась за подол платья, чтобы изобразить то, что я описывала, по мере того, как я это произносила — Я задираю его на бедрах, и материал прижимается к моей коже так, как я хотела бы, чтобы это делали твои руки.

— Я бы тоже этого хотел, carina.

— Теперь я стягиваю его через голову…

— Какое у тебя нижнее белье?

— Белые кружевные трусики…

— Потому что ты такая невинная девочка? — поддразнил он.

— И никакого лифчика, — продолжила я с ухмылкой. — Потому что я не такая.

Данте застонал от тоски, и я крепче сжала свой Атлас.

— Тебе холодно?

— Да, — вздохнула я. — Я бы хотела, чтобы ты пришел и согрел меня. Мои соски твердые и жаждут твоего внимания.

— Потрогай их, — приказал он. — Подумай о том, как я проведу по ним языком, как мои руки будут двигаться по твоему телу и ласкать их, о том электричестве, которое будет нарастать в комнате, когда мое желание к тебе доведет меня до безумия.

Я тихо застонала, выполняя его приказ, слегка потянула за сосок, представляя его рот на своей плоти.

— Тебя это возбуждает? — спросила я, задыхаясь.

— Я так сильно хочу тебя, что могу взорваться, bella, — мощно прорычал Данте.

— Раскрой полотенце и представь, что я провожу ртом по твоей твердой груди, двигаясь все ниже и ниже…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: