Вход/Регистрация
Лия Брайнс – профессор магзоологии
вернуться

Дроздова Александра

Шрифт:

— Что выберешь? — спросил меня мой аристократический спутник

Ни он, ни я даже ни притронулись к списку подаваемых блюд в знаменитом ресторане.

— На твое усмотрение, — ответила я.

Все равно я не разбиралась во всяких фрикасе и фуа-гра под каким-нибудь неизвестным соусом, о составе которого лучше не знать.

Сэр Кроуэлл — сейчас его просто Серхио назвать было невозможно — жестом подозвал официанта и заказал несколько блюд, названия которых мне не о чем не сообщали. После этого мужчина в тугой форме официанта, в белых перчатках и с блестящими капельками пота на лбу раскланялся и удалился.

Родовитый аристократ, сидящий передо мной, грациозно сложил руки на столе и принялся прожигать меня хмурым взглядом голубых глаз. Под этим взглядом я почувствовала волнение, от чего заерзала на стуле так, что мне пришлось поправлять круглые очки, съехавшие на нос.

Серхио уже не казался тем приятным и уже ставшим привычным потомком основателя дирижаблестроительного завода, он преобразился в настоящего напыщенного аристократа, которого я увидела впервые в академическом зверинце — самоуверенного и элитного, лощенного и наглого… Однако какая находчивая изменчивость.

— Что ты так на меня смотришь? — спросила я, не став дожидаться пока сэр Кроуэлл откроет рот, заодно заняла свои руки тем, что протерла очки и вернула их на свое законное место — на свою переносицу.

— Тебе здесь не нравится… — заключил он к своему неудовольствию.

— Позволь внести поправку в твое заключение! Мне пока здесь не нравится, — сказала я, экспрессивно выделив слово «пока».

— Почему? — спросил все еще напыщенный аристократ сэр Кроуэлл.

— Что ж, лгать не стану. Во-первых, здесь страшно коснуться даже вилки, — сказав это, я осмелилась и повертела в руках столовое серебро, а затем положила его на место, в душе не понимая, как таким произведением искусства можно есть. — Но больше всего в этой обстановке мне не нравишься ты.

Мое предложение было понято, конечно же, не так, как я ожидала, но я не успела прояснить, что конкретно хотела этим сказать.

Лицо сэра Кроуэлла заострилось, проявились стальные желваки от баснословной силы сжатия челюстей. Но аристократ сдержался и не стал кричать, как в прошлый раз, а спросил с тщательно подавляемым гневом:

— Правильно ли я понял, если бы с тобой был кто-то другой, то тебе было бы приятнее находиться в лучшем столичном ресторане?

Какой восхитительный эгоцентризм, погляди-ка. Но это даже не отталкивало, что на меня было не похоже. Соглашусь, свою мысль я донесла неудачно, но все же…

— Знаешь, Серхио, — произнесла я, задумчиво и тщательно рассматривая представшего передо мной владельца Причала и Верфи, потомственного аристократа и надежду всего рода Кроуэллов. А так ли хорошо я знаю этого человека, ведь я с ним виделась, встретилась всего пару раз, а уже сделала положительные выводы. Возможно ли, что именно сейчас передо мной настоящее лицо Серхио Кроэлла, а остальное мною придумано? — Я-то думала, что твое окружение на тебя влияет…так, под давлением общества и их двуличности ты и сам перестал быть собой, но, вижу, это не совсем так. Наверное, Серхио Кроуэлл просто не определился, кем же он хочет быть в моих глазах — Аристократом с большой буквы или всепомогающим, милосердным дельцом с добрым сердцем. Это все… ради договора?

А почему бы и нет?! Настоящего Серхио Кроуэлла я не знала, согласие свое не озвучила. Где правду искать?

Щеголеватый брюнет, сидящий напротив, нахмурился еще сильней. Его переполняла ярость. Первоначально я расстроилась, что своим неожиданным домыслом, который до этого казался довольно глупым, попала в цель, а затем не на шутку испугалась — этому человеку ничего не стоило меня уничтожить.

Я была столь глупа и наивна, что все восприняла за чистую монету, поверила Серхио Кроуэллу на слово. Или все-таки я ошиблась?! Кто же ты такой, Серхио?

Наверное, меня спасло от бури только появление официанта с сервировочным столиком, на котором было выставлено несколько блюд под металлической крышкой. Тот же мужчина в белых перчатках аккуратно поставил тарелки на стол. Под крышками оказались ароматная запеченная рыбка в вычурном маринаде, мясо птицы в кляре из ореховых хлопьев, картошка с редким кардамоновым маслом первого отжима — и все эти кулинарные творения для наших двух желудков.

Дабы не продолжать спор и понадеется на известную примету, что сытый мужчина — добрый мужчина, а Серхио сможет понять меня, пока жует и переваривает, я опустила взгляд на заставленный стол.

Я старалась отогнать подальше от себя мысли об истинности и искренности поступков мужчины с голубыми глазами и отпечатком воды и решительно приступила к изучению столь интересного и вкусно пахнущего эксперимента, когда еще доведется провести оный?!

Умышленно не поднимая глаз на злого Серхио, я положила в свою в тарелку самые аппетитные кусочки и принялась выяснять опытным путем: правду ли говорят о лучшем столичном ресторане «Ветер среди Песков». Хочу заметить, что пока я вкушала и дегустировала, страха от использования приборов не испытывала.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: