Шрифт:
– Скипетр? – Вдруг догадался я.
Разговор наш не имеет смысла, как не назови проклятый жезл, самое главное Фарид уже сказал – шар всегда при графине. Намного проще украсть безделушку из сейфа, чем вырвать из цепких лап владельца.
– Надеюсь, ты знаешь, где я смогу встретиться с Софией.
– Обижаете, сэр. Близкий друг графини расположился в «Сияющем ирисе». Мне удалось узнать, что всех постояльцев расселили по другим гостиницам, так что смею думать, что там планируется вечер для исключительных персон.
– Где здесь хороший магазин одежды? – Преувеличенно бодро спросил я. – Готовой, Фарид, шить на заказ времени нет.
– В паре кварталов отсюда, но, сэр, зачем вам…
– Меньше вопросов, мой друг. Предлагаю проводить меня, получить деньги и исчезнуть. Как тебе план?
Фарид кивнул, надел кепку, которую всё это время мял в руках, и поспешил к выходу с кладбища, ловко лавируя меж могил.
Люблю иметь дело с арабами, из них получаются лучшие шпионы. Вёрткие, незаметные и тихие, эти люди появляются из небытия, выполняют поставленную задачу и растворяются в пыльном ветре Марракеша. Всегда бы так.
Не удержался, присел у одной из могил, положил ладонь на нагретый солнцем камень и прикрыл глаза.
Там, в нескольких футах под землёй, лежат останки неизвестного мне человека, много лет назад погибшего не то от чумы, не то ещё от какой-то неизлечимой хвори. Мне кажется, что, прикасаясь к надгробью, я отдаю последние почести незнакомцу, покинувшему этот мир задолго до моего рождения.
Ещё одна пижонская выходка, которая, впрочем, показалась мне весьма уместной.
Фарид уже поймал такси и громко говорит с водителем, размахивая руками.
Я подошёл ближе, открыл заднюю дверь и заметил, что из-под кепки на меня уставились совсем другие глаза. Выходит, не только я соврал, представившись вымышленным именем. Этот темнокожий жук переиграл меня по всем пунктам – не просто выдумал какого-то «Фарида», ещё и создал его буквально из ничего, скорее всего прямо перед нашей встречей.
Поэтому я люблю работать с арабами – только местные шпионы владеют искусством смены лиц, да так профессионально, словно впитали его с молоком матери. Хотя, кто знает, может так оно и есть.
Фарид исчез на пороге магазинчика, в который меня привёл.
Взял причитающиеся ему деньги, коротко кивнул, сделал шаг вперёд и растворился в воздухе, обратившись песчаным вихрем.
Я моргнул, протёр глаза и решил, что буду думать, будто он успел уйти, пока я отвлёкся, стряхивая песок с ботинок. Так моя психика будет намного здоровее.
– Добрый день?
Снаружи магазинчик выглядел совсем крошечным, но внутри оказался настолько роскошным, что мог бы посоперничать с лучшим ателье Лондона, в котором побывать мне довелось всего лишь раз и то в спешке, поэтому доверять моим впечатлениям не стоит.
Натёртый до блеска пол, выложенный чёрно-белой плиткой, белоснежные стены, ровные ряды вешалок с традиционными арабскими одеждами. Как же они называются? Тоба? Кандура? Говорила мне мать, что нужно уделять больше времени образованию, но… Ладно, ладно, ничего такого она мне не говорила.
Из арки выпорхнул темноглазый мужчина с покрытой головой. Несмотря на объёмный живот двигается он так, будто парит в полуметре над землёй.
Не сказав ни слова, он схватил белоснежную тобу (про себя я решил, что буду называть эту одежду именно так) и протянул её опешившему мне.
– Думаете, мне пойдёт? – С сомнением спросил я. – Вы говорите по-английски?
Арабский язык остаётся для меня тайной за семью печатями, зато я могу сносно изъяснятся на французском, немного хуже на немецком, а на русском просто блестяще. Последний, кстати, пару раз выручал меня из довольно скверных ситуаций.
– Знаете, я всё же предпочёл бы что-то менее арабское. – Сказал я, возвращая тобу хозяину магазина.
Пока мы с Фаридом ехали сюда, я оценил свои шансы и решил, что становиться незаметным мне никак нельзя. Успех операции напрямую связан с моим умением эпатировать публику и приводить в восторг дам всех возрастов.
– Мне нужна рубашка, – заявил я. – Рубашка и корсет.
Чтобы одеть меня, Нуфейлю пришлось отправить младшего сына за братом Салимом, который держит магазин одежды в двух кварталах отсюда.
Пока черноволосый Тамим бегал по городу, собирая родственников всех мастей, я сидел в мягком кресле и пил чай, наслаждаясь лёгкой музыкой.
Марракешская жара осталась за стенами, в магазине прохладно и уютно, о чём ещё может мечтать уставший путник?
О шаре, прикреплённом к жезлу графини Софии, конечно же.