Шрифт:
Получив то, что хотела, я уже и не была уверена в том, что правильно сделала. Подобное было ребячеством, но как-то утереть ему нос мне хотелось.
Дальше всё проходило по самой обычной схеме. Как было и в первый раз. Я оцепенела, когда Муратов вытащил из кармана брюк бархатную коробочку, в которой находились наши кольца, ведь отлично помнила, что оставила своё в нашей съёмной квартире перед уходом. «Он что, подобрал его и… Всё это время хранил?» — задалась вопросом, поднимая голову и недоверчиво смотря на теперь уже мужа.
В горле появился ком, в носу защипало, а изо рта у меня вырвался какой-то хриплый стон, когда кольцо оказалось у меня на безымянном пальце. Захар же вручил мне своё и пошутил, чтобы я была осторожна и не уронила его. «С каких это пор он стал таким суеверным?» — мелькнула у меня недовольная мысль.
Мое настроение упало ещё ниже, когда я заметила, как с ним начала флиртовать какая-то из сотрудниц ЗАГСа. Мне не удавалось понять, ревность ли то была или нет, даже когда девица с тяжёлым вздохом залюбовалась рельефным телом Захара, снявшего пиджак. Его рубашка ничего не скрывала, а только подчёркивала прорисовывавшиеся сквозь материю мышцы. Казалось, сделай он резкое движение, и пуговицы сразу бы отлетели. Впрочем, увивавшаяся перед ним нахалка, должно быть, только этого и ждала.
Облегчённо выдохнув, когда мы вернулись в машину, я забросила ногу на ногу и отвернулась к окну. Захар бросил мне на колени пиджак, и я вздрогнула, наконец понимая, почему он снял тот. Посмотрев на его лицо, я лишний раз убедилась в собственной правоте. Он был готов убить меня, если уже мысленно этого не сделал. Ядовито усмехнувшись, я облизала губы и с удовольствием увидела, как его глаза ещё сильнее потемнели.
— Надеюсь, тебе понравилось платье, дорогой?
Стиснув зубы, Захар от меня отвернулся, и мы провели всю дорогу в молчании. Когда автомобиль остановился у знакомых ворот, я осознала, что всё это время почти не дышала. Мысли же о том, что где-то там ждала дочь, оживили меня. Не став дожидаться, когда навязанный муж откроет мне дверцу, я сама поспешила покинуть машину.
Оглядевшись, я напряжённо посмотрела на Захара, пока тот приближался ко мне. Он же, подойдя и взяв за талию, привлёк меня к себе. Я была готова терпеть его прикосновения и то, как он по-хозяйски прижался ко мне, лишь бы скорее увидеть Маринку. Было предчувствие, что в доме его матери меня ничего хорошего не ожидало. Мне требовалось запастись терпением, чтобы вынести эту отвратительную женщину, ведь тратить на неё нервы в моём положении точно не стоило.
От Захара исходило тепло, от которого стало спокойнее, и я даже взяла его за руку.
— Не вернётся твоя мать! Лучше забудь её! — Едва оказавшись в доме, мы услышали громкий голос Станиславы Тарасовны. — Я найду твоему отцу жену, а тебе новую маму!
Женщина не заметила нас, не услышав звук открывающей двери. Не успев отойти от последней, я застыла, в ужасе прислушиваясь к её словам. Она говорила жёстко и нарочито грубо, и нам хорошо был слышен плач дочери, равно как и голос девушки, пытавшейся прервать устроенную сцену.
Меня накрыла просто неописуемая ярость. Я всего на миг представила, как было бы, если бы негодяйка сделала всё так, как и говорила. «Маринка бы называла чужую женщину мамой, а мне бы просто запретили даже подходить к ней?!» — посетила меня мысль, и я, вырвавшись из рук Захара, пулей влетела в комнату, где уже как-то бывала.
— Ты будешь… — пыталась ещё что-то сказать Станислава Тарасовна моей дочери, но только я её перебила, срываясь на крик:
— Что вы творите?!
Глава 31
Дарина
— Что вы творите?! — гневно воскликнула я, врываясь в комнату и находя взглядом дочку, которая сидела в диване, и её обнимала… сестра Захара.
Увидев меня, Маринка бросилась ко мне и обняла, промочив моё платье слезами.
— Мамочка!
Она плакала навзрыд, прижимаясь к моим ногам так сильно, насколько только могла. Подняв глаза, я мрачно посмотрела на свекровь, застывшую невдалеке будто статуя. Она молча поджала губы, презрительно разглядывая меня, словно увидела нечто нелицеприятное. Медленно опустившись на корточки перед дочкой, я вытерла слёзы с её лица.
— Не плачь, маленькая. Я здесь, всё будет хорошо. Извини свою глупую мамочку, которая оставила тебя одну.
«С ведьмой», — добавила мысленно я, пытаясь успокоить трясущую от страха дочь.
— Что здесь происходит?
Подоспев следом, на пороге комнаты появился Захар, останавливаясь сзади нас. Я встала и подняла Марину на руки, а она обняла меня, уткнувшись мне носом в плечо.
— Дарина, дай её сюда. Тебе нельзя таскать тяжести.
Муж хотел было забрать дочь, но я наградила его гневным взглядом и отвернулась.
— Я уже один раз тебе доверилась, так что же из этого вышло? Смотри, что натворила твоя мать. Довела ребёнка! — процедила сквозь зубы, пытаясь подхватить подол неудобного платья. — Лучше покажи мне комнату, где мы с дочкой можем остаться. Ей нужно успокоиться. Она слишком ранимая.