Шрифт:
Женщина больше не кричала, но вот её взгляд был наполнен злобой и отчаянием.
— У вас есть сын, пускай он вам и делает внуков. А своих детей я вам не отдам. Прощайте.
Я начала подниматься со своего места, но неожиданная фраза, которую произнес лорд Айленд, заставила меня обратно опуститься на стул:
— Нам придется предать гласности твоё происхождение. Как думаешь, твои друзья и знакомые обрадуются, когда узнают, что ты иномирянка?
Спасение пришло неожиданно.
— Не стоит угрожать, лорд Айленд. В ваших же интересах сотрудничать с нами. Вы ведь хотите, чтобы вашего сына отпустили? — раздался уверенный голос Ренарда, и мне на плечи легли тяжелые ладони.
При виде главы департамента у обоих эльфов вытянулись лица. Видимо они не ожидали, увидеть его рядом со мной. На душе стало приятно, от понимания, что в этом мире я теперь не одна и у меня появился тот, кто поможет в трудную минуту.
Ренард присел за стол рядом со мной, а потом щёлкнул пальцами и наш столик накрыл непроницаемый полог, укрывая от любопытных глаз и ушей.
— Я до сих пор не понимаю, за что нашего сына заключили под стражу, — подала голос эльфийка.
— Раймонда поймали с браслетами подчиняющие волю. Он планировал одеть их на Элланиэль.
— Но он же не успел их использовать!
— Верно. Но знаете ли вы, леди Айленд, что в браслетах содержится черная магия, которая со временем разрушает душу. Очень интересно будет услышать, где ваш сын смог их раздобыть. Насколько мне не изменяет память, в вашем королевстве тоже под запретом темные артефакты.
— Какая разница запретили их или нет, — женщина презрительно фыркнула, глядя в мою сторону, — Я считаю, что Раймонд сделал всё правильно. Это ничтожество украло у нас дочь!
Как ни странно, но её слова перестал меня задевать. Я не собиралась больше переубеждать эту женщину. Раз ей хочет думать, что именно я виновата в смерти её дочери, то пускай будет так.
— Попрошу вас не выражаться! Вы сейчас говорите о подданной Ливенты, — в голосе вампира послышалась сталь, а на щеках проступили желваки, — Я хочу предложить вам сделку.
— И в чем она заключается, лорд Варис? — подал голос «мой отец».
— Вы полностью забывайте о существовании Элланиэль и даёте клятву на крови, а я отпускаю вашего сына.
Мужчины какое-то время сверлили друг друга тяжёлыми взглядами. Через пару минут, эльф нехотя кивнул.
— Согласен. Но мне непонятно, почему вы её опекаете. Как отнесётся к этому ваш дядя, если узнает, кого вы укрываете.
— Это вас не касается, — отрезал глава.
«Отец» скрипнул зубами, но промолчал. Поднявшись, порезал сначала себе руку кинжалом, а потом жене. Далее была произведена клятва о том, что они отрекаются от меня и ни словом, ни делом не будут мне вредить.
Ренард удовлетворённо кивнул, а потом связался с кем-то по переговорному артефакту приказав отпустить Раймонда Айленда.
Эльфы ушли, а я всё ещё неверяще смотрела им вслед. Неужели всё закончилось?
— Может и с Раймонда надо было стребовать клятву? — неуверенно сказала я.
— Я уже стребовал, сегодня утром.
— Но как Вы узнали, что «родители» здесь?
— Аларик видел, что два светлых эльфа, очень похожие на тебя пришли в департамент.
— Спасибо, лорд Варис! — шепнула я, обнимая вампира.
Мужчина в ответ прижал меня к своей груди крепче.
— И прекращай меня лордом Варисом называть. Лучше зови просто по имени — Ренард или Рен. Пора бы уже перейти на более близкий уровень общения.
— Хорошо…Рен, — повторила я, словно пробуя его имя на вкус.
Мужчина улыбнулся и нежно поцеловал меня в висок.
— Какие у тебя планы на завтрашний вечер?
— Никаких.
— Завтра во дворце состоится приём, в честь дня рождения короля. И я хотел бы, чтобы ты пошла со мной.
Глава 46. Покушение
Посмотрев в зеркало, я придирчиво оглядела свой наряд и осталась довольна увиденным.
Для приема я выбрала платье синего цвета, которое идеально сочеталось с моими глазами. Открытый верх подчеркивал линию шеи и плеч, корсет плотно облегал талию, делая её еще тоньше. А юбка в пол из струящегося шелка довершали образ. С макияжем и прической мне помогла Линдра. В глаза бросалось полное отсутствие каких-либо украшений, но меня это совсем не расстраивало. Драгоценности в этом мире стоили приличных денег, а тратиться на что-то менее ценное, мне не хотелось.
В душе поселилось волнения. И не из-за того, что это был мой первый бал, я боялась ударить в грязь лицом. А потому что знала, что сегодняшний вечер будет не из простых. Я хорошо помнила последние слова тёмного Бога, который просил сохранить жизнь королю.
В дверь постучались.
— Войдите, — воскликнула я, отходя от зеркала, бросив напоследок оценивающий взгляд на себя.
— Готова? — спросил Рен, входя в комнату.
Искреннее восхищение в глазах мужчины мне польстило. И я почувствовала себя самой красивой!