Шрифт:
– С наибольшим удовольствием я бы сам с ним побеседовал, но не будем детьми, - сказал Макгинесс.
– У тебя есть пара надежных людей?
– Фил Иген и Тейдж Макэтир.
– Хорошо, Шин. Этот святоша должен исчезнуть. Ты не поверишь, когда узнаешь, какой вред он десятилетиями наносил Движению. Любезно поговори с ним, возьми на борт, а в трех милях от берега пусти пулю в затылок и выбрось.
– Будет сделано, - ответил Диген.
Он поднялся наверх и переоделся. Затем вернулся в зал ресторана и натянул старый лоцманский бушлат.
– Я вас оставлю на некоторое время, святой отец, потому что надо забрать моих ребят. Располагайтесь поудобнее.
– Очень мило с вашей стороны, - поблагодарил Кассен.
Он закурил и раскрыл вечернюю газету. Через полчаса Диген возвратился в сопровождении двоих мужчин.
– Это Фил Иген, святой отец, и Тейдж Макэтир.
Оба по очереди подали Кассену руку. Иген был маленьким и жилистым парнем лет двадцати пяти. Макэтир же - крупным мужчиной в старой матросской куртке, из-под которой выпирал живот большого любителя пива. Несколько старше Дигена. Лет пятьдесят, подумал Кассе и.
– Ну что, поехали, святой отец?
– Кассен взялся за сумку, но Диген сказал вдруг: - Не так быстро. Я хотел бы знать, что я везу.
Он поставил сумку Кассена на стойку, открыл ее и быстро осмотрел содержимое. Затем закрыл "молнию", повернулся и кивнул Макэтиру. Тот ощупал священника, нашел "стечкина" и молча положил на стойку.
– Это ваше дело, зачем вам нужна такая штука, - сказал Диген. Получите ее, когда ступите на остров.
– И он засунул пистолет за пояс.
– Понимаю, - отозвался Кассен.
– Вот и хорошо. Тогда пошли.
– Диген повернулся и вышел первым.
Девлин уже лежал в постели, когда позвонил Макгинесс.
– Его нашли, - сказал он.
– В Балиуотере. Его узнал один из наших, Шин Диген. Кассен представился ему другом Дэни Малоуна и заявил, что желает без ненужных формальностей переправиться на остров Мэн. Видимо, Дэни рассказал ему нечто, о чем лучше было бы помалкивать.
– Дэни умирает, - напомнил Девлин.
– Вряд ли он вообще осознает, что говорит.
– Как бы там ни было, но Кассена, или отца Дейли, - он так представился - ждет неприятный сюрприз. В трех милях от берега Диген с ребятами пристрелят его и выбросят за борт. Разве я не говорил, что мы его отловим?
– Говорил.
– Я еще позвоню, Лайам.
Когда они выходили из гавани, с моря поднималась легкая дымка, но небо было ясным, и в ярком свете взошедшей луны все казалось каким-то нереальным. Макэтир копошился на палубе. Иген открыл дверь маленького машинного отделения и спустился по приставной лестнице вниз, а Диген занял место у руля. Кассен встал рядом с ним и стал смотреть в окно рубки.
– Великолепная ночь, - заметил Диген.
– Да. Долго плыть?
– Часа четыре, если все сделать как надо. Мы должны присоединиться к рыбакам с Мэна, возвращающимся с ночной ловли. Мы высадим вас на западном побережье, в маленькой бухте неподалеку от Пелла. Там вы можете сесть на автобус до Дугласа, главного города острова. Аэропорт называется Роналдсвей. Оттуда сможете улететь рейсом на Лондон или через Ирландское море в Блэкпул на английском побережье.
– Я знаю, - ответил Кассен.
– Спускайтесь вниз в каюту и устраивайтесь, - предложил Диген.
Через некоторое время вниз спустились Макэтир и Иген.
– Все в порядке, святой отец?
– осведомился Макэтир.
– Чаю не хотите?
– Спасибо, я уже выпил, - сказал Кассен.
– Прикорну пока чуть-чуть.
Так он лежал с закрытыми глазами, небрежно положив руку на шляпу. Макэтир усмехнулся и, подмигнув Игену, насыпал в три кружки с горячей водой растворимого кофе и сухого молока. После этого они ушли. Кассен услышал их шаги на палубе, приглушенные голоса и взрывы смеха. Но остался лежать, ожидая, что будет дальше.
Примерно через полчаса мотор отключили, и лодка спокойно закачалась на волнах. Кассен сел и свесил ноги с койки.
Сверху раздался голос Дигена:
– Святой отец, не могли бы вы подняться на палубу?
– В чем дело?
– спросил Кассен.
– Игра окончена!
– Диген повернулся, и оказалось, что в правой руке он держит "стечкина".
– Мы знаем, кто вы и что вы натворили.
Иген загремел тяжелой цепью. Кассен взглянул на него, потом повернулся к Дигену, снял шляпу и встал, держа ее на уровне груди.