Вход/Регистрация
Операция «Экзосет»
вернуться

Хиггинс Джек

Шрифт:

– Есть, – улыбнувшись ответил тот. – По крайней мере, он останется жив. Кстати, он прекрасно говорит по-французски.

– Тогда не теряй времени. Он завтра же должен вылететь в Париж.

Лами Дозо взял свою фуражку.

– Никаких проблем. Я сейчас же отправляюсь в Гальегос на своем самолете и привезу его.

– Хорошо. Я сам хочу сказать ему несколько слов перед отъездом.

Когда Лами Дозо находился у самой двери, президент окликнул его:

– Ты помнишь, какой день у нас послезавтра?

– Конечно.

– Двадцать пятое мая был национальный праздник – День независимости Аргентины.

– Надеюсь, что на этот день у нас запланировано что-нибудь особенное?

– Сделаем все, что в наших силах.

Лами Дозо вышел. Президент вздохнул и вернулся за стол, к своим бумагам.

* * *

В Лондоне Габриель Легран, делая покупки в магазине «Харродз», случайно зашла в отдел, где продавали телевизионную аппаратуру. Небольшая толпа сгрудилась у телевизора. Передавали новости. На экране Габриель увидела панораму залива Сан-Карлос. Здесь и там в клубах дыма виднелись военные корабли. Над самой водой носились аргентинские «Скайхоки».

Комментатор торопливо рассказывал что-то. Его голос перешел в возбужденный крик – англичане выпустили ракету «Рапира». Раздался звук взрыва, и на экране появились падающие в море обломки «Скайхока».

Несколько человек в толпе зааплодировали, а какой-то мужчина сказал:

– Сбили сукина сына!

Габриель понимала этих людей. Этот вражеский самолет убивал их ребят. И одним из этих ребят был ее брат, Ричард. Она знала, что он служит на авианосце, который находится в двухстах милях от Сан-Карлоса, но это не означало, что он в безопасности. Вертолетчики, такие, как Ричард, каждый день летали в пекло, а авианосцы являлись основными мишенями аргентинских ракет. Габриель только молилась, чтобы Господь сохранил ее двадцатидвухлетнего брата.

Горящие обломки самолета упали в море. Габриель отвернулась, не в силах больше смотреть на это зрелище.

«Слава Богу, что Рауль слишком стар, чтобы летать на этих истребителях», – подумала она и торопливо направилась к выходу из магазина.

* * *

В этот самый момент Рауль Монтера летел на своем самолете в пятидесяти милях от побережья Аргентины на высоте пятьсот футов над уровнем моря.

В двухстах пятидесяти ярдах к северо-западу шел другой «Скайхок». Большая часть хвостового оперения у него отсутствовала, и за ним тянулся длинный шлейф дыма. Он отчаянно старался дотянуть до дома.

Пилот подбитого самолета, совсем еще мальчишка, был серьезно ранен. Монтера изо всех сил старался подбодрить его.

– Держись, Хосе, уже немного осталось.

– Бесполезно, полковник. – Голос молодого летчика в наушниках шлемофона Монтеры звучал устало. – Машина падает. Я не могу больше держать ее в воздухе.

Действительно, «Скайхок» заметно терял высоту.

– Прыгай, сынок, – сказал Монтера.

– Зачем? Чтобы замерзнуть насмерть? – Хосе слабо засмеялся. – Нет смысла. Так по крайней мере быстрее.

– Лейтенант Ортега! – крикнул Монтера. – Приказываю вам оставить самолет! Выполняйте приказ!

Через секунду Монтера увидел, как отлетел фонарь кабины и Ортега катапультировал. Еще через мгновение распустился купол парашюта. Монтера передал на базу координаты, надеясь, что спасательная служба успеет вовремя.

Он сделал круг над тем местом, где молодой летчик упал в воду. Рауль видел, как Хосе избавился от парашюта и залез в маленькую желтую надувную лодку.

На приборной доске загудел зуммер, сообщая, что горючее на исходе. Монтера сделал еще круг, покачал крыльями и направился на базу.

Когда Монтера вылез из кабины своего «Скойхока» на базе в Гальегосе, сержант Сантерра, командир отделения технического обслуживания, уже осматривал самолет, сокрушенно покачивая головой.

– Боже мой, взгляните на хвост, полковник! Только крупных пробоин – четыре, а мелких и не сосчитать! Весь в дырах!

– Я знаю. К нам прицепилась пара «Харриеров», когда мы возвращались из Сан-Карлоса. Сантини сбит. Молодой Ортега чуть-чуть не дотянул. Катапультировался в пятидесяти милях отсюда.

– А вам везет, полковник. Я такого никогда не видел. Удивительно, что вы еще живы до сих пор!

– Это потому, что меня хранит любовь одной прекрасной женщины, – засмеялся Монтера. Он коснулся борта самолета, на котором было написано: «Габриель». – Спасибо тебе, любовь моя!

* * *

Рауль Монтера вошел в штаб и направился прямо в комнату, где помещались разведчики. Там был только майор Педро Мунро, аргентинец шотландского происхождения, старший офицер разведки.

– А вот и Рауль! Смотри-ка, еще живой! – весело удивился Мунро. – А я уже и не ожидал тебя увидеть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: