Шрифт:
* * *
Проходя через весь зал, Джотэм ненадолго останавливался то тут, то там, чтобы перекинуться парой слов с одним из советников и его женой. Он направлялся к ступеням, ведущим к стоявшим на небольшом возвышении креслам, где всегда сидела королевская чета. Приняв от слуги рифленый кубок с вином, король поднялся наверх и обратился к собравшимся:
— Приветствую всех вас, — начал он, — и добро пожаловать на бал Ассамблеи.
— Приветствуем, — прозвучал единодушный ответ.
— Сегодня для меня большая честь приветствовать тех из вас, кто так хорошо и верно служил мне и нашему народу все эти годы, — он слегка приподнял кубок. — А также рад поприветствовать новых членов нашей Ассамблеи, которые, я уверен, будут стремиться делать также. Советник Добос и мадам Добос, — Джотэм нашел глазами нового члена Ассамблеи и поднял кубок. — Добро пожаловать.
— Добро пожаловать, — поддержали короля присутствующие.
— Советник Галли и мадам Галли, — обратился Джотэм ко второй супружеской паре. — Добро пожаловать.
— Добро пожаловать, — вторили ему все члены Ассамблеи.
— Советник Дантон Мичелокакис, — Джотэм слегка подчеркнул первое имя и сделал паузу, когда понял, кто стоит рядом с Дантоном. — Добро пожаловать! — подняв на этот раз свой бокал, Джотэм выпил.
— Добро пожаловать! — и сейчас зал ответил более воодушевленно.
Это немного согрело сердце Джасинды, и она с удовольствием выпила за всех новых членов Ассамблеи.
Как правило, после приветствия Джотэм официально открывал бал, пригласив жену одного из советников на танец. Но на этот раз, к удивлению многих, он повернулся и, поднявшись по ступенькам, прошел к своему креслу. Барек же, передав бокал проходившему мимо него официанту, решительно двинулся через зал. Он улыбался и кивал всем, мимо кого проходил. Но не остановился, пока не подошел к Дантону и Джасинде Мичелокакис.
— Дантон? — протянул руку Барек.
— Да, это я, принц Барек, — Дантон с достоинством пожал руку принца. На его лице не отразилось ни удивление, ни смущение от того, что его выделили.
— Прошу разрешения украсть вашу матушку на первый танец, — Барек протянул руку Джасинде.
— Для меня это большая честь, принц Барек, — Джасинда вложила свою руку в его.
Барек повел ее в центр танцпола, и тут же заиграла музыка.
* * *
Откинувшись на спинку стула, Джотэм не сводил глаз с Джасинды, пока его сын уверенно вел ее по танцполу. Она была очень красивой — самой красивой женщиной в этом зале. Несмотря на свой возраст, а, возможно, и благодаря ему. Она широко улыбалась и весело смеялась, пока танцевала. Было видно, что она чувствует себя довольно комфортно и весьма уверенно в том, кем она была в этом мире и какое место в нем занимала. Большинство женщин, танцуя с ним или с Бареком, сразу же принимались жеманно хихикать и флиртовать. И не только молодые. Некоторые зрелые и более опытные женщины пытались использовать это время как возможность продвинуть планы своего мужа. А сейчас Джотэм точно знал, что Джасинда, танцуя с Бареком, не делала ни того, ни другого. Она, как ни странно, просто наслаждалась обществом принца.
«А если бы она танцевала со мной? Было бы это тем же самым?»
* * *
Джасинда улыбнулась Бареку, когда он повел ее через зал для открывающего бал вальса.
— Так чем же я заслужила такую честь, принц Барек?
Принц улыбнулся в ответ, довольный тем, что она не побоялась задать этот вопрос.
— Хотел поговорить с вами наедине. И решил, что это самый лучший способ.
— Наедине? — Джасинда удивленно изогнула свою красивую бровь. — Вы считаете эту обстановку приватной? — намекнула она на то, что глаза всех присутствующих в зале сейчас устремлены на них.
— Да, — Барек ухмыльнулся ей. — Может, все и смотрят, но зато никто не слышит, о чем мы говорим.
Джасинда поймала себя на том, что ее рассмешила его логика.
— Это правда. Так о чем же вы хотели поговорить со мной «наедине»?
— Я хотел поблагодарить вас за фотографии.
— Они прошли проверку?
— Конечно, в этом не было никаких сомнений, но…
— Существуют протоколы. Я не оскорблена, принц Барек, — заверила его Джасинда. — На самом деле я испытываю большое облегчение, что ваша охрана так бдительна.
— Но почему?
— Потому что вы — будущий король. Но еще важнее то, что вы сын моей близкой подруги. Думаю, Лата хотела бы, чтобы я присматривала за вами.
— Вы действительно в это верите?
Джасинде стало интересно, понимал ли Барек, как много скрывалось за этим простым вопросом.
— Да, верю. Ваша мама очень любила вас, Барек. Каждый раз, когда она говорила о вас, она просто вся светилась. Клянусь, если бы она была жива, то проводила бы с вами каждую минуту своей жизни.
— Благодарю вас за эти слова.
— Вам не нужно благодарить кого-то за то, что он просто сказал правду.
— Конечно, нужно.
Джасинда немного помолчала, прежде чем продолжить.
— Итак, почему же сегодня вы открыли бал вместо своего отца?
— Кроме желания потанцевать с красивой женщиной? — Барек одарил ее ослепительной улыбкой.
— Я уверена, что это объяснение сработало бы лишь в адрес молодых женщин, принц Барек. Этим вы не сможете отвлечь меня от желания получить ответ на свой вопрос.