Шрифт:
– Дело покажет, - сдаюсь я.
Дал слово – держись. Интересно, что везут эти торговцы, очень надеюсь, что не опиум или другую подобную дрянь. Не хватало, чтобы эта зараза расползалась по нашей армии.
Прямым текстом спрашиваю у Ли Цао, будут ли среди груза наркотики. У брата и сестры одновременно вспыхивают лица.
Первой отвечает Ли Юань-Фэн. Не удивлюсь, если братик находится на вторых ролях в этой интересной семье.
– Ваша Европа когда-то заставляла нас производить опиум, травиться самим и травить других. Мы боролись, как могли, даже воевали…
– Но ведь Россия помогала вам в той войне, - напоминаю я.
– Помогала, но не бесплатно, а в обмен на наши территории, - продолжает спорить Лиза, как она просила себя называть.
В истории я не силён, помню лишь только то, что после опиумных войн Россия в качестве территориальных уступок получила Уссурийский край, хотя с ним всё как-то мутно, вроде как, с одной стороны, он был китайский, а с другой – нет.
Отряд быстро удаляется с места недавней схватки, вытянувшись в длинную цепочку. У Ли Цао всё по последнему слову военной науки: есть передовые дозоры, которые скачут впереди на пару километров, и арьергард. Всего в его маленьком войске около полусотни бойцов.
Всю дорогу не могу избавиться от чувства, что за нами следят. Выработанным ещё в Сирии рефлексом, вскидываю подбородок и смотрю в небо.
Так и есть: парит «птичка». Предчувствия меня не обманули - так просто от японцев не уйдёшь, послали по нашу душу демона-наблюдателя. Хорошо, что пока не научили бросать с высоты гранаты или дротики: такие были в ходу ещё во время первой мировой. Они не только уничтожали живую силу противника, но и производили свист, распугивающий коней.
Руки чешутся снять эту летучую тварь, но где взять винтовку и серебряные пули?! Впереди виднеется редкий лесок, а над ним возвышается невысокая скала, покрытая мхом, и в голове возникает мысль поинтересней.
– Бубнов!
– Я!
– Ко мне.
Унтер ровняет лошадь рядом с моей.
– Слухаю, вашбродь.
– Летучего хмыря в небе видишь?
Он смеётся.
– Так точно.
– Можешь задурить ему голову так, чтобы он сдуру в скалу врезался?
– Так ведь демон же, не человек… - неуверенно тянет унтер.
– Это приказ! – Я знаю, как надо стимулировать подчинённых.
– Есть, - козыряет он и немного колеблется.
– Чего тебе, Бубнов?
– Мне б чарочку глотнуть для поднятия сил...
Иронично качаю головой.
– А что – есть?
– Найдём, - веселеет Бубнов. – Не среди наших, так у китайцев.
У китайцев и впрямь находится фляжка с тёплым и мутным самогоном. Я бы такое не стал пить даже под угрозой расстрела, но унтер смело прикладывается к фляжке и делает несколько больших глотков.
– Не захмелеешь?
Он с сожалением отставляет самогонку.
– Никак нет, с такой порции даже ребёнку в голову не ударит.
– Ну-ну, - недоверчиво протягиваю я.
Как бы и остальные мои солдатики не попросили бы о таком допинге. Судя по их лицам и по тому, как многие облизывают губы – есть все основания для тревоги.
– Набрался сил?
Он кивает.
– Тогда верни фляжку хозяину и приступай.
Не знаю, как это работает, но скоро с нашим японским «соколом ясным» начинают твориться чудеса: он теряет к нам всякий интерес и бестолково носится в небе. Заканчивается эта история смачным ударом об скалу. Демон складывает крылья и камнем валится вниз.
– Насмерть? – спрашиваю я.
– А то! В лепёшку расшиб, – гордится собой унтер. – От меня ни одна сволочь легко не уйдёт.
– Объявляю тебе благодарность!
– Рад стараться, вашбродь! – Вместо словесной награды он бы предпочёл ещё разик приложиться к фляжке с самогонкой, но я ж себе не враг!
Итак, глаз неприятеля мы лишили, во всяком случае, на какое-то время. Это немного развязывает нам руки.
Ощутив прилив хорошего настроения, подъезжаю к Лизе: война войной, но ведь можно и немного пофлиртовать. Начинаю подкат с самых невинных фраз и комплиментов. Однако брат раскусывает мою тактику, его и без того узкие глаза сжимаются в щелочку. Лиза кидает в его сторону строгий взгляд, и Ли Цао внезапно говорит, что ему надо проверить дозоры, что косвенно поясняет мою догадку насчёт того, кто же тут главный.
Без него становится легче, я начинаю просто трепаться, вспоминая более-менее приличные истории из курсантской молодости и службы, переделывая их в соответствии с реалиями этого времени.
Сначала Ли Юань-Фэн долго крепится и если улыбается, то самым краешком губ, потом не выдерживает и начинает смеяться. Мне по душе её искренние эмоции. Мы быстро настраиваемся на общую волну. Оказывается, с ней довольно легко.
Потом речь заходит о вещах более серьёзных, и девушка мрачнеет.
– Как появился ваш отряд? – спрашиваю я.