Вход/Регистрация
Прекрасный дикарь
вернуться

Валенти Сюзанна

Шрифт:

Мои дизайнерские туфли стучали по деревянному полу, пока я следовал за девушкой, засунув руки в карманы брюк и оглядывая роскошно оформленное помещение. На стенах висело несколько фотографий умершего сына Клариссы, Гвидо, и я старался не обращать внимания на отвращение, которое испытывал при виде его ухмыляющейся рожи. День, когда был убит stronzo (п.п. мудак), был чертовски хорошим днем. Конечно, Кларисса понятия не имела, что я был причастен к его смерти. Или что это сделала жена Рокко, прежде чем он помог ей сжечь тело. Нет, она верила, что этот идиот упал с лестницы и сломал себе шею. И если это ее успокаивало, то я был не против, пока она не вынашивала никаких великих планов мести, она могла думать о чем угодно и оплакивать это чудовище на свое усмотрение.

Девушка провела меня к зимнему саду в задней части дома, откуда открывался вид на замерзшие сады, а Кларисса сидела и пила кофе. Ее темные волосы были убраны в строгий пучок, а черты лица были раздраженными, когда она бросила взгляд в мою сторону.

— Приятно, что ты присоединился ко мне, Фрэнки, — сказала она, ее тон был жестким, а взгляд переместился на дедушкины часы справа от меня.

Я тоже взглянул на них, ухмыляясь, когда понял, что опоздал почти на час. — Прости, дорогая тетя, — дразняще сказал я. — Я немного задержался сегодня утром. Ты знаешь, как это бывает.

Ее глаза еще больше сузились, почувствовав ложь в моем тоне, и она была права. Я проснулся поздно, тренировался дольше обычного и остановился на завтрак в своем любимом ресторане, прежде чем отправиться сюда длинным путем. Я опоздал, потому что мне было наплевать на ее расписание, а на самом деле это был просто выпад в сторону семейной политики, которая всегда висела между нами.

Мой отец был бесспорным главой семьи, а Рокко — вторым, что касалось меня и Энцо, хотя наш старший брат всегда держался с нами твердо, так что это означало, что мы трое были на одном уровне. Он не часто переходил на личности и всегда прислушивался к тому, что мы хотели сказать. Так что вся иерархия была для меня довольно ясна. Но Кларисса, будучи единственным папиным братом или сестрой, считала, что она если не превосходит Рокко, то по крайней мере соответствует ему, и определенно считала, что она выше меня в порядке старшинства. Тот факт, что я не соглашался с этим, вызывал более чем небольшое напряжение между нами, и я не сомневался, что она ворчит от гребаного восторга при мысли о том, что сегодня поставит передо мной какую-нибудь задачу. Отсюда и мой поздний приход. Не хотелось, чтобы она поверила, что имеет надо мной власть.

Иногда мне хотелось, чтобы папа ее просто отчитал, но, думаю, ему нравилось смотреть, как мы все боремся за господство под ним.

Я выдвинул стул напротив нее, бросив служанке просьбу принести мне кофе, прежде чем она успела убежать. Она выглядела так, словно хотела отказаться от моего непринужденного требования, и я удивленно вскинул на нее бровь, когда она посмотрела на мою тетю в поисках подтверждения, а Кларисса твердым, слегка раздраженным кивком подтвердила мою команду.

— Итак, чем я обязан этому приглашению? — спросил я, одарив ее своей лучезарной улыбкой, откинувшись в кресле так, словно я владел этим гребаным миром, широко расставив колени и закинув руку на спинку.

— У меня есть проблема, с которой мне нужна помощь, — спокойно сказала она, вытирая юбку, как будто на ней были крошки. — У меня украли партию товара, и у моих дилеров будет недостаток товара, пока я не смогу его вернуть.

Я издал протяжный свист, не сумев скрыть ухмылку при этой новости. — Как это произошло?

— У меня есть свои люди, которые занимаются этой ситуацией, мне не нужна твоя помощь. Я прошу тебя заключить сделку с Картелем Сантьяго, чтобы восполнить недостаток, — раздраженно сказала она, не отвечая на мой вопрос.

— Хорошо, — ответил я. У меня были связи в картеле, и хотя мне не очень нравилось, как они ведут свой бизнес, я мог легко договориться с ними. — Однако это не будет дешево, — добавил я.

— Я в курсе. Но это стоит того, чтобы покупатели не занялись поисками в другом месте, пока мы будем исправлять ситуацию.

— Что же произошло? Как кому-то удалось украсть у тебя? — спросил я, в моем тоне отчетливо слышалось веселье, что только еще больше разозлило ее. Но это было чертовски великолепно. Папа будет чертовски зол на нее из-за этого, и если я помогу решить проблему, то это будет только к лучшему.

Кларисса нахмурилась, но у нее не было веских причин скрывать от меня информацию, поэтому она придвинула к себе iPad и открыла на нем серию изображений, а затем протянула мне.

Я взял его и внимательно просмотрел снимки. Семь человек лежали мертвыми на снегу, вокруг них была кровь, а на их лицах виднелись следы агонии. Было что-то такое в этих ранах, что заставило меня поднять бровь. Хотя в их зимних куртках было трудно рассмотреть все детали, было определенно что-то в них, что казалось… профессиональным.

— Сколько человек напало на них из засады? — спросил я, продолжая просматривать фотографии, обращая внимание на снегоходы с брызгами крови на лакокрасочном покрытии.

Кларисса раздраженно хмыкнула. — Мы думаем… один, — призналась она так, словно это знание причиняло боль. И я догадался, что это было довольно стыдно — признать, что один человек так легко победил семерых из ее команды. — Были предприняты некоторые попытки скрыть улики, но на снегу трудно сделать это тщательно. Были отпечатки ботинок, хотя буря скрыла многие из них.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: