Шрифт:
3. С технологическими угрозами какого рода, по вашему мнению, солдаты канадской армии могут столкнуться на театрах военных действий в будущем?
4. Будет ли ответ асимметричных противников на появляющиеся возможности канадской армии низко- или высокотехнологичным? Почему?
Человеческий аспект
Человеческий аспект будущих военных действий, похоже, останется неизменным, независимо от изменений в задачах или технологиях. В этой главе были рассмотрены следующие вопросы:
• сокращение голосовой связи
• потенциал исключения голосового трафика
• «Умы и сердца»
• НПО (неправительственные организации)
• упрощенные доклады при боестолкновениях
• правила ведения боевых действий (ROE)(_H_) применительно к некомбатантам
Обратите внимание на следующие вопросы:
1. В будущем операции с сетевой поддержкой могут означать, что голосовая связь будет еще более ужата и дополнена автоматизированными командами. Как вы видите свой уровень комфортности при получении приказов на выполнение миссии полностью от компьютера, а не от человека?
2. Влияет ли нынешняя зависимость от голосовой связи или сочетания голосовой связи/передачи данных на способность солдата действовать быстро и/или решительно в определенных условиях?
3. Как присутствие неправительственных организаций повлияет на будущие операции в условиях все более приближающейся к «трехквартальной» войне(см.словарь)?
4. В будущем может стать все сложнее быстро идентифицировать противника на театре военных действий. Как будущие Правила ведения боевых действий могли бы трактовать эту проблему?
ЧАСТЬ 2
ЗЫБЬ
ПРЯМЫЕ ТРАНСЛЯЦИИ [110]
Гильдия независимых репортеров Судана
«Канадский солдат поднимает винтовку. О Боже, он стреляет в толпу! Я не могу поверить, что это происходит, но вы сами это видите! Мы должны что-то…»
BBC World News
«Канадцы, очевидно, используют радиоволновое устройство[111], чтобы утихомирить толпу. Похоже, это работает; как видите, скандирование стихло, и небольшая группа ведет переговоры с командиром военных».
Новости Совета национальной коалиции
«Сегодня утром на рынке не происходило никаких беспорядков. Я обвожу своей камерой всю площадь, вы видите, что она почти опустела с приближением жаркого полдня…»
С наблюдательного пункта уоррент-офицера Десаи движение толп напоминало медленный танец — или спираль растущей воронки в размешиваемом кофе. Зефра пришла в движение.
— Кажется, на территории скоординированное движение, сэр. Люди идут тысячами. Я никогда не видела ничего подобного. — То, что она наблюдала, не походило ни на мятеж, ни даже на упорядоченный войсковой марш. Люди в разных районах города собирались в толпы и целенаправленно выдвигались в сторону ключевых перекрестков.
— По крайней мере нам ясно, сэр, что это флеш-мобы[112]. Каждый из них — результат привязанного по месту текстового сообщения, пришедшего на телефоны жителей определенного района. Одно сообщение было религиозное, в нем говорилось, что канадские войска ворвались в мечеть — неправда, конечно, но оно попало в мусульманскую группу новостей, и люди высыпали на улицы рядом с этим местом. В другом сказано, что кто-то пытается вывезти из города полную автоцистерну воды — и из-за него была перекрыта главная дорога. Я пытаюсь соотнести сообщения с их целями, чтобы предугадать, какие группы могут быть охвачены флешированием[113] следующими.
— Хорошо, — сказал майор. — Сначала, однако, еще раз вернитесь к началу дня[114], уоррент. Я хочу просмотреть[115], куда сегодня утром отправились те грузовики от башни.
Через наушники до Десаи слабо доносился голос переводчицы[116], которая помогала военным группы, идущей на выручку патрулю. Обычно они обходились машинным переводом[117], но всегда лучше привлечь кого-то, знакомого с местной культурой. Женщина, которая физически находилась не здесь, но «оседлала» НШД командира отряда, сказала: