Шрифт:
Такое микрогосударство на территории большой страны.
Само посвящение должно пройти в два этапа. Первый начинался в восемь вечера. В это время вышестоящие чины совместно с Петром Андреевичем и Павлом Андреевичем будут говорить о политике, а их подчинённые смогут вдоволь отдохнуть. Из развлечений для них было приготовлено стрельбище со стрелковым оружием со всего мира, небольшие экспозиции из охотничьих трофеев русского Ордена, среди которых было много чучел разных тварей: черепа вампиров, оккультные артефакты и много чего ещё. Также для них, с самого раннего утра, слуги накрывали большой стол. Уставленный блюдами русской кухни со всех уголков страны: икрой, десятками видами жареной рыбы, пирогами, блинами, дичью, самыми разными разносолами. Имелась возможность и выпить за здоровье нового члена Ордена. Из напитков на столе стояли шампанское, водка, коньяк, вино, медовуха. Всё местного производства.
Второй этап вступал в свою силу после полуночи, как он пройдёт Александр не знал, до этого дня он ни разу не видел, как становятся охотником.
На старинных настенных часах маленькая стрелка часов указала на цифру восемь, а большая на двенадцать, точно по расписанию, первые гости хозяина имения начали прибывать ко дворцу. Их новые дорогие машины, заставили весь двор, который озаряли десятки фонарей. Имение имело собственную подстанцию.
Первым на порог дома Петра Андреевича Державина ступил – Кальвин Фогт. Высокий, гладковыбритый мужчина пятидесяти восьми лет. Его лицо украшали несколько глубоких шрамов, полученных в схватах с тварями, во времена его молодости; средней длины светлые волосы аккуратно уложены назад. На его руках были белые перчатки, на теле светло-серый генеральский мундир, с саблей на поясе, усеянный наградами, в большинстве случаев врученными Кайзером Вильгельмом II и другими правителями в Европе. Из интересных выделялись: Орден Красного орла – рыцарский орден королевства Пруссии, Военный орден Марии Терезии – австрийский военный орден, Благороднейший орден— высший рыцарский орден Великобритании, являющийся одним из старейших орденов в мире и Императорский Орден Святого Благоверного Князя Александра Невского – одна из высших наград Российской империи. Последний представлял собой самый большой интерес, он был задуман Императором Петром I, дабы награждать за военные за слуги, но время Павла им начали награждать и особенно выдающихся охотников. Он представлял собой четырёхконечный прямой крест с расширяющимися концами и характерными двуглавыми орлами, помещёнными между концами креста. В центре креста располагался круглый медальон с изображением конной фигуры Александра Невского. Кальвин Фогт получил его во время одной из охот в России. Когда он в одиночку сразил оборотня в обличии медведя. Тем самым спася много жизней.
– Добрый вечер, господа! – поздоровался он на чистом русском. Его речь звучала практически без акцента, неудивительно. В молодости он обучался охотничьему мастерству в Петербурге. – Имею честь присутствовать на таком знаменательном для тебя и для твоего брата событии. – обратился он к дяде и отцу Александра.
– И рад тебя видеть, мой друг, – Пётр Андреевич двумя руками пожал руку Фогта. – надеюсь дорого не утомила!
– Нисколько!
Кальвин Фогт поздоровался со всеми остальными, Александром, его отцом, присутствующими охотниками и, с позволения хозяина, прошёл в дом. Он внимательно осмотрелся, прошёл в зал, где стоял праздничный стол и сказал своим людям:
— Ich muss privaten angelegenheit sprechen mit dem Grossmeister.
Александр знал немецкий. Кальвин Фогт сказал своим людям, что он должен поговорить с Великим магистром наедине. О чём разговор, парня пока не касалось.
Два Великих Магистра и отец Александра удалились, оставив парня встречать гостей. Группа немецких охотников из шести человек разошлись по залу. Многие из них знали русских коллег и поэтому вклиниться в разговор им не составляло труда.
После представителей из Германии подоспели и другие охотники из Европы, среди них были и женщины и несколько значимых охотников из России. Они приветствовали парня, поздравляли его со вступлением в Орден. На что Александр смущённо отвечал, что посвящение произойдёт позднее.
Из интересных личностей выделялись: британский охотник Освальд Райнер, молодой мужчина двадцати пяти лет с зализанными волосами и молодой двадцатисемилетний князь Феликс Юсупов, племянник Императора Николая II. Второй недавно женился и на днях должен был отправиться в свадебное путешествие.
Последними гостями стала Ксения со своим отцом и ещё тремя охотниками Ордена «Света», среди которых был граф Анатолий Свиридов. Все они были, за исключением Григория Ивановича, однотипно одеты в тёмные кожаные плащи, под которыми скрывалась военная форма русской армии с нашивками их Ордена. На главе Ордена был генеральский мундир.
– Здравствуй, Александр. Ксения много о тебе рассказывала! – он крепко пожал парню руку. – Мне очень приятно находиться на таком важном для вашего Ордена событии. Надеюсь совместная работа в Гатчине не станет исключением и наши ордена продолжат сотрудничество.
– Взаимно! – кратко ответил Александр. – Располагайтесь!
Парень жестом пригласил представителей Ордена «Света» пройти в зал. Когда те вошли, охотники с недоверием посмотрели на них. В их взглядах проглядывались слова «Им здесь не место!».
Однако не все были такого мнения. Князь Феликс Юсупов, первый поздоровался с гостями из некогда враждебного Ордена и пригласил их присоединиться к его разговору с охотниками из Британии. Судя по тому, с какой теплотой он встретил Анатолия Свиридова, тот явно был ему знаком.
Ксения предпочла компанию Александра. Парень взял её под руку, и они прошли к окну, взяв со стола пару бокалов с шампанским.
– Лучший месяц в моей жизни! – с восторгом сказал он и отпил из бокала шампанского. – Столько всего произошло.
– Встреча со мной равносильна твоему вступлению в Орден? – хитро поинтересовалась Ксения.
– Не заставляй меня выбирать… – усмехнулся Александр, уклоняясь от ответа.
Ксению ответ не устроил. Она не успела задать вопрос, как в зал вошёл дядя и отец Александра, а за ними двумя стоял Кальвин Фогт.