Шрифт:
— Лоусон? И ты говоришь мне об этом только сейчас? — удивленно спросила она.
Пришел мой черед хмуриться.
— Ты же видела его тогда в ресторане. Он был в компании Блейка.
— Где я могла его видеть, Джоанна? Я не выходила из той комнаты за баром до двух ночи! Я видела только Блейка, и то, потому что он решил подойти к барной стойке! — гневно зашептала она, посылая мне свой немного безумный взгляд.
Сильно удивленная или рассерженная Барбара была похожа не на красавицу Барби, а на злобную куклу Чаки.
— Я думала, ты видела, — спокойно ответила я, поправляя пряди волос упавшие на щеки.
Разве я не говорила об Эрике?
— Не видела, и ты не упоминала о нем. Только о Маккензи. Я бы запомнила, если бы ты рассказала мне, что друг Блейка это твоя первая школьная любовь!
Маккензи. Маккензи это фамилия Кайла. О династии Маккензи я не слышала ничего раньше, в отличие от династии Джефферсон.
— Он не был моей школьной любовью! Это была простая симпатия, — решила оправдаться я.
Барбара напряженно выдохнула, и откинувшись на спинку сиденья, сложила руки на груди.
— Ладно, это не важно. Если Блейк все еще не в курсе, что ты Хэтфилд, значит Лоусон тебя не узнал, — медленно протянула она, на ходу обдумывая свои слова.
— Не узнал, но из друзей Блейка он больше всех интересовался мной, — сказала я, вспоминая вопросы Эрика о моей биографии. Он никак не мог меня узнать. Как можно узнать того, кого ты и не знал вовсе.
— А если притворяется? Вдруг он узнал тебя с самого начала, а сейчас разыгрывает какой-то спектакль? — хмуро спросила она.
— Не думаю, что он мог меня узнать, мы даже знакомы с ним не были, — ответила я.
— Но он дружил с твоим братом.
— Я бы не назвала это дружбой, это скорее были просто приятельские отношения, — объяснила я.
— Если он тебя узнает, это разрушит наш план, — заметила подруга.
Ей не о чем было переживать. Эрик не замечал меня тогда. С чего бы ему замечать меня сейчас? Я сильно изменилась за эти восемь лет, что мы не виделись. Но основное, то, что никогда не привлекло бы его, осталось прежним: большой зад, маленький рост, маленькая грудь. Я не была в его вкусе.
Сам Эрик был высоким, таким, как Блейк около ста девяносто сантиметров и таким же накаченным. К нему выстраивалась очередь из девчонок. В его тесном графике не нашлось бы и минутки для меня.
— Он не узнает. Не узнал, — продолжала уверять подругу я.
Барбара задумчиво провела пальцем по своей щеке и кончиком языка прошлась по нижней губе.
— Очень интересно, никто из них не подумал, откуда у простой официантки деньги на развлечения, которые ей не по карману?
Кстати об этом.
— Пока я была с ним, мне не приходилось ни за что платить, — призналась я.
Барбара удивленно ахнула.
— Ты же не позволяешь платить за тебя. Кто ты и что сделала с моей подругой?
Я рассмеялась.
— Джоанна — управляющая отелем не позволяла, Джоанна — официантка позволяет.
— Надо же, звучит как раздвоение личности, — усмехнулась Барбара.
— Мне и самой так кажется, в тот вечер я вошла во вкус и играла свою роль очень хорошо. Не Оскар, но и не Золотая малина#_ftn1. Это одновременно и радует и пугает меня, — ответила я.
— Это мелочь. В любом случае на Блейке это не отразится, — поспешила успокоить меня подруга.
Я нахмурилась.
— С чего ты взяла, что я думаю о нем? — подозрительно спросила я.
— У тебя на лице написано, — пожала плечами Барбара.
— И что же там написано?
Подруга задумчиво приложила палец к губам.
— Словно ты отобрала леденец у ребенка, — усмехнулась она. — Расслабься, и получай удовольствие.
Я потянулась к стакану, чтобы смочить горло.
Почему-то я совсем не чувствовала себя расслабленной. При мысли о том, что Блейк все узнает, мне становилось не по себе.
— Он все еще без ума от тебя или стал терять интерес? — вдруг спросила подруга.
Вспомнив его нетерпеливые, полные жара и желания прикосновения я коротко улыбнулась: ох, он совсем не терял интерес, а скорее наоборот, его интерес рос в геометрической прогрессии.
— Он не без ума от меня, но я все еще его любимая игрушка, — вызывающе ответила я, наблюдая, как губы Барбары кривятся при слове «игрушка».
— Отвратительно, — выплюнула она.
— Сама подбила меня на это, — пожала плечами я.