Шрифт:
– Не знаю, Ваше Величество, - спокойно ответила Марго.
– Ты скажешь мне. Я велю тебя высечь. Не думай, что я потерплю твою дерзость. Когда ты видела его в последний раз?
– Сегодня я его не видела.
– Догоните его!– крикнул король своим людям.– Верните Аленсона. Клянусь Богом, я покажу ему, что значит дурачить меня.
Катрин подошла к королю.
– Успокойся, мой дорогой. Ярость тебе не поможет. Не бойся, его найдут.
– Моя сестра скажет мне то, что ей известно. Она помогла ему скрыться. Они - близкие друзья... больше чем друзья, если верить сообщениям... а я им верю. Для этой пары нет ничего аморального.
– Сын мой! На всех нас постоянно клевещут. Я помню подобные донесения о тебе и твоей сестре. Одно время вы были очень привязаны друг к другу, верно?
– Я был настолько глуп, что даже любил ее. Она - коварная, лживая шлюха.
– Мы учимся на наших ошибках, - сказала Катрин.– Иногда мы отворачиваемся от наших истинных друзей и доверяем врагам...
– Мама, что мне делать? Я должен найти его.
Она ласково улыбнулась.
– Не бойся. Беда не так страшна, как хотят представить это некоторые твои друзья. Я приму меры к тому, чтобы это не привело ни к чему плохому. Что касается твоей сестры...
Катрин улыбнулась Марго, как бы говоря ей: "Мы должны успокоить Генриха; его вспышки гнева похожи на припадки нашего бедного сумасшедшего Карла".
– Что касается твоей сестры, - продолжила она, - то я не сомневаюсь в том, что ей ничего не известно. Решив помочь кому-то бежать, она бы выбрала своего мужа.
– Охраняйте Наваррца.
– Это будет сделано. Дочь моя, ты можешь теперь уйти. Твой брат сожалеет о том, что он плохо подумал о тебе.
Марго с радостью удалилась. Она испытывала чувство ликования. Аленсон исчез. Вслед за ним скроется Наваррец.
Катрин отправилась в покои дочери и застала там Наваррца.
– Ярость в короле возбудил его фаворит, - сказала Катрин.– Меня удивляет то, что этому дю Гасту еще разрешают жить. Многие желают его смерти. В нашей стране происходит масса преступлений. Невинных убивают за несколько франков. Тем не менее месье дю Гаст еще жив! Неисповедимы пути Господни.
– Возможно, - сказал Наваррец, - этот джентльмен проживет недолго, потому что если Господь и правда ведет себя порой странно, то методы некоторых мужчин - и женщин - весьма очевидны.
Катрин почувствовала себя неловко под пристальным, изучающим взглядом Наваррца. Она пошла в покои, которые недавно покинул ее сын. Там она застала его ближайших друзей. Она печально посмотрела по сторонам и вытерла глаза.
– Вы должны простить меня, мои друзья, - сказала она.– Ведь вы действительно мои друзья, если вы любите моего сына. Перед вами встревоженная мать. Я молю всех святых беречь месье д'Аленсона.
– Это правда, мадам, - спросил один человек, - что король грозит отнять у Аленсона жизнь?
– Нет. Это ложь, которая распространяется заграницей. К сожалению, мой сын окружен недобрыми советчиками. Я бы хотела, чтобы Господь избавил его от них. Возможно, это случится, потому что у милашек есть свои враги. Меня удивляет, что один из милашек - вы понимаете, мои друзья, что я имею в виду самого сильного и опасного из них, - еще не убит в своей постели, потому что сделать что весьма легко, и кто смог бы потом назвать имя убийцы? Я уверена, что месье Аленсон почувствовал бы себя в безопасности, если бы это произошло; он был бы рад вознаградить человека, который избавит его от угрозы. Но я слишком много говорю. Я знаю, мои друзья, что этой ночью вы будете вместе со мной молить Господа о том, чтобы он уберег моего младшего сына от опасности.
Она покинула их, вытирая глаза.
Дю Гаст лежал в своей постели. Было десять часов вечера; он испытывал усталость. Он слышал, как октябрьский ветер срывает листья с деревьев и раскачивает шторы на окнах спальни.
Он был доволен жизнью, потому что считал, что король уже готов поддаться его влиянию. Король обожал своего фаворита; дю Гаст с каждым днем становился все богаче. Его последними приобретениями стали богатые епархии, которые ему удалось выгодно продать. Он считал, что уже может называть себя некоронованным королем Франции. Он с удовольствием думал о надменных принцах - людях типа Гиза и Наваррца, - которые имели гораздо меньшую власть, нежели Луи Беренже дю Гаст. Но еще приятнее было ощущать, что то же самое справедливо и в отношении кopoлевы-матери.
Он устал так сильно, что решал прервать столь приятные мысли и заснуть.
Дю Гаст задремал, но вскоре проснулся от стонов, которые звучали возле его кровати. Он изумленно открыл глаза и вгляделся в темноту. Он решил, что ему что-то приснилось.
Он слова закрыл глаза, но шелест раздвигаемого полога кровати заставил его быстро открыть их. Он разглядел призрачные фигуры нескольких мужчин, стоявших у ложа. Дю Гаст закричал, и один из них зажал ему рукой рот.
Дю Гаст не успел с сожалением подумать о собранных им богатствах, о том, как далеко позади себя он оставил в этом отношении Наваррца и Гиза; он не успел удивиться тому, что власть королевы-матери осталась такой же большой, как и прежде.