Холт Виктория
Шрифт:
Жанна в ужасе перестала дышать.
– Мужа... мне, Ваше Величество?
– Я вижу, что ты счастлива. Это хорошо. Ты взрослеешь, моя дорогая; пришло время подумать о браке. Ты хочешь выйти замуж?
– Не очень, Ваше Величество. Разве что за какого-нибудь великого короля.
Франциск нахмурился, и Эйме вздрогнула. Похоже, Жанна намекала на брак, которого желал для девочки ее отец. Речь шла о союзе с человеком, которому предстояло стать королем Испании.
– Ты дорого себя ценишь, - заметил холодным тоном Франциск.
– Меня привлекает лишь такой брак, который делает мне честь, - сказала Жанна.– Многие мужья оказывают ее женщинам, не являющимся их женами. Поэтому девушка должна вступать только в такой брачный союз, который делает ей честь. Позже она может не получить ее от мужа.
Король всегда любил тех, кто забавлял его; не по годам развитая Жанна напоминала ему сестру Маргариту. Его минутное раздражение развеялось, и он засмеялся.
– Моя дорогая племянница, я не сомневаюсь в том, что ты сумеешь держать герцога Клевского под контролем.
– Герцога Клевского!– воскликнула Жанна.– Что... что вы имеете в виду, Ваше Величество?
– То, что он должен стать твоим мужем.
Жанна забыла о том, что она говорит с королем. Ее рот окаменел.
– Вы отдадите меня в жены герцогу из какого-то маленького королевства?
– Послушай, герцог Клевский - более важная персона, чем ты полагаешь. Похоже, здесь, в Плесси, ты мало осведомлена об окружающем мире. А теперь встань на колени и поблагодари меня за то, что я, заботясь о твоем благе, подыскал для тебя такого супруга.
– Боюсь, Ваше Величество, - надменно произнесла девочка, - я не могу поблагодарить вас за подготовку этого брачного союза.
Мадам де Силли шагнула вперед; свита короля замерла в ожидании его гнева. Но он лишь с улыбкой на лице повернулся к придворным.
– Оставьте меня наедине с моей племянницей, - сказал он.– Думаю, нам необходимо поговорить наедине.
Свита, а также слуги Жанны и Эйме, поклонившись, покинули зал.
Жанна, напуганная и униженная предложением дяди, гордо подняла голову, показывая всем своим видом, что не боится последствий своей дерзости.
Когда они остались вдвоем, король сказал:
– Сядь у моих ног. Вот так. Положи свою голову мне на колени.
Он погладил ее волосы; она ощутила запахи мускуса и юфти, исходившие от его костюма. Я буду ненавидеть эти запахи до конца моей жизни, подумала Жанна.
– Мне больно, - сказал король, - делать тебя несчастной. Тебе известно, что твоя мать - самый дорогой мне человек на свете; ты - дочь Маргариты, и уже поэтому я люблю тебя. Но мы, люди с королевской кровью, не можем противиться брачным союзам, которые готовят для нас. Ты - умная девочка и должна понимать это. Ты вправе иметь свое мнение и выражать его без страха. Мне это по душе. Но ты также знаешь, что обязана подчиниться твоему королю. Тебе нечего бояться. Герцог будет очарован тобой; он не лишен привлекательности.
– Ваше Величество, я слишком молода для замужества, верно?
– Нет. Тебе двенадцать лет... в этом возрасте принцесса может вступать в брак.
– Но разве я не имею права выбора?
– Моя дорогая девочка, мы лишены такой привилегии. Утешься тем, что все мужья очень похожи друг на друга. Если все начинается со страсти, то она быстро исчезает. К тому же, дорогая Жанна, брак - не помеха для поисков любви. Счастье иногда обретается вне семьи. Ты мудра не по годам, и я вижу, что могу говорить с тобой, как с твоей матерью.
– Но... герцог Клевский! Вы обещали мне вашего сына Генриха.
– Да, но Генрих женился на юной итальянке... к тому же он не понравился бы тебе.
– Он мне нравился.
– Как кузен. Но не как муж. Он неловок и молчалив. Он изменяет своей жене. Бедная Катрин! Она вполне привлекательна, но он проводит все время с Дианой де Пуатье. Ты бы не пожелала выйти за Генриха, ноя дорогая.
– Возможно, если бы он женился на француженке, а не на итальянке, он проводил бы больше времени со своей супругой.
– Ты слушаешь сплетни. Значит, они дошли до Плесси? Нет! Генрих давно привязан к мадам Диане; он верный любовник. Скучный и верный. Не жалей о Генрихе. А теперь я, отдавая должное твоей смелости, расскажу тебе, почему этот брак должен состояться. У нас есть причины для беспокойства, моя маленькая Жанна. Мой коннетабль проводит политику, которая мне не по вкусу. Я с грустью отмечаю, что он работает на дофина Генриха в большей степени, чем на короля Франциска. Ты видишь, что у меня тоже есть причины для печали. Император Карл отдал Милан своему сыну Филиппу; это рассердило меня, потому что Милан должен стать моим. Ты еще слишком молода, чтобы разбираться в политике, но попытайся все понять. Я должен продемонстрировать Испании мое недовольство. Я хочу, чтобы ты помогла мне сделать это твоим браком с герцогом Клевским, который, восстав претив императора, превратился в моего друга. Понимаешь, мы должны сохранять баланс сил. Это достигается посредством браков младших членов нашей семьи. Надеюсь, ты проявишь благоразумие; ты согласишься на этот брак, зная, что таким образом послужишь своему королю.