Шрифт:
Я принёс пиво в гостиную и передал одну банку отцу Нины. Он вопросительно взглянул на меня.
"Насколько я помню с тех пор, когда я Вам ещё нравился", - сказал я ему, - "Вы любите выпить прохладного пива, когда приходите с работы."
"Думаешь, меня впечатлит то, что у тебя есть пиво?", - спросил он.
"Я не пытаюсь Вас впечатлить", - ответил я.
– "Просто хочу поговорить с Вами, как взрослый со взрослым. Я понял, что взрослые разговаривают лучше и свободнее за банкой пива. Согласны?"
Он посмотрел на меня полномасштабной версией Взгляда.
"Ты действительно не похож на типичного подростка", - прошептал он.
"Давайте на время представим, что возраста не существует, мистер Блэкмур", - сказал я.
– "У нас серьёзная дискуссия, у которой ещё долгое время будут последствия", - я открыл свою банку пива и уместился в любимом кресле моего папы.
– "Так что, давайте будем просто Биллом и Джеком, двумя взрослыми людьми, обсуждающими важную тему."
Мистер Блэкмур, кажется, был в замешательстве от моих слов. Я почувствовал, как он постепенно смягчается, как я, наконец, пробиваюсь сквозь его барьер. Но затем его выражение лица снова сменилось яростной решимостью. Он резко покачал головой.
"А ты хорош, сынок", - обвинил он меня.
– "Мне стоит напоминать себе, что все люди как ты такие. Ты можешь казаться таким чертовски вежливым, чертовски рациональным, чертовски взрослым", - он встал с дивана и поставил пиво на кофейный столик.
– "Ты уже обманул меня один раз, когда только начал видеться с моей дочерью. Позор тебе. Но ты практически обманул меня дважды. И это позор мне", - он направился к двери.
"Мистер Блэкмур", - рационально сказал я.
"Тебе не удастся своей вежливостью проложить путь обратно в наш дом", - сказал он.
– "Держись подальше от Нины."
"У Вас в прошлом был кто-то наподобие меня, так ведь?", - спросил я его.
Он внезапно остановился и резко повернул ко мне голову.
"Что?"
"Расскажите мне, что произошло", - сказал я.
– "Почему Вы так сильно меня ненавидите? Может, это связано с причиной, по которой Вы вернулись домой сразу после войны, но не женились на своей супруге, с которой Вы встречались со школы, до 1951-го года?"
Теперь он смотрел на меня, разинув рот.
"Дело в этом, да?", - продолжал я.
"Кто тебе это сказал?", - спросил он меня в ужасе.
"Мой здравый смысл", - заверил я его.
– "Нина подсказала мне даты, и я сам пришёл к выводу. Ваша реакция слишком иррациональна, мистер Блэкмур. Вы сфокусировались на одном аспекте моей личности, на моём успехе среди девушек, и не слышите больше ничего и никого, даже свою собственную дочь. Что-то произошло с Вами и Вашей женой после войны, но до того, как вы поженились, так ведь? Какой-то бабник, который умел говорить сладкие речи?"
Он продолжал смотреть на меня в шоке.
"Расскажите мне об этом", - повторил я.
– "Как я и говорил, если Вы сможете убедить меня, что я наношу Вашей дочери вред, я оставлю её в покое."
"Ты хочешь услышать об этом?", - спросил он меня, продолжая пялиться.
"Да", - ответил я ему.
– "Садитесь, открывайте своё пиво и рассказывайте. Я хороший слушатель."
"Хорошо, сынок", - сказал он.
– "Хочешь услышать, почему ты мне не нравишься и почему я не хочу видеть тебя рядом со своей дочерью? Я расскажу тебе."
Он снова вернулся на диван, но на банку пива даже не взглянул.
Глава 10. Часть 7.
"Мы с Мэри действительно встречались со школы, как ты и сказал. Мы познакомились, когда она только поступила в старшую школу, а я был уже в предвыпускном классе. Это было прямо здесь, в Спокане, в 1942-ом году. Мэри была самой красивой, милой и прекрасной девушкой, какую я только видел в жизни. Я мог говорить с ней о том, о чём не мог разговаривать с кем-либо вообще. Я сразу же влюбился в неё, ещё до нашего первого свидания. И она тоже влюбилась в меня."
Я кивнул, ничего не говоря, представляя, какой в то время была Мэри, она же миссис Блэкмур. Наверное, она была очень похожа на Нину.
"К началу моего выпускного года мы были "чем-то", как сказали бы тогда. Ох, как же я любил её, сынок. Я не мог дождаться, пока мы наконец поженимся. Мы собирались провести церемонию в церкви, пригласить сотни гостей, а затем купить домик у водопада", - он печально покачал головой.
– "Но всё пошло немного не так. И в этом есть моя вина. Если бы я не пошёл на эту чёртову войну…, - пробубнил он и затих.