Шрифт:
У нее не было выхода. Она опутана паутиной, из которой невозможно выбраться, не причинив зла Селии.
В десять часов Виктория пришла в загон. Джейк уже сидел верхом на Софи и спокойным шагом ехал вдоль ограды, обучая кобылу всем командам, которые должна знать хорошо воспитанная лошадь. На Викторию он не обратил никакого внимания. Казалось, он целиком поглощен своим делом.
Солнце палило нещадно. Виктория почувствовала, что пот заструился у нее по спине. Сегодня она взяла у Кармиты шляпу с низко опущенными полями, но даже она не помогала. Кожа на шее начала саднить, обожженная жаркими лучами. Интересно, зачем Джейк ее вызвал. Кажется, он собирается сам заниматься с Софи.
– Ну, как у вас сегодня дела? – наконец спросила она. – Были какие-нибудь неурядицы?
– Софи немного поскандалила. Она хотела, как и вчера, перемахнуть через изгородь и рвануть на луга. Зато, когда я ее седлал, она даже не пыталась меня укусить. Так что успехи у нас уже есть.
– А когда я смогу кататься верхом?
– Это зависит от…
– Отчего
– От того, как она будет себя вести и сможет ли быстро научиться выполнять команды.
– Мистер Ропер, здесь слишком жарко. Я не собираюсь стоять без дела и глотать пыль.
– Отлично. Сейчас я надену на Софи дамское седло, и вы сможете поработать с ней сами. Но не вздумайте мне жаловаться и хныкать, когда она вас сбросит.
Виктория рассмеялась. Ее сердце радостно забилось при мысли, что сейчас она сядет верхом на такую прекрасную лошадь.
– Ваше седло вон там, – сказал он Виктории указывая на помещение, где хранилась сбруя.
Сейчас она ему докажет, что умеет седлать лошадей не хуже его. Она быстро выбрала одно из женских седел, купленных Мак-Лейном в Санта-Фе, попону и вошла в стойло к Софи, которая нетерпеливо била копытами.
– Следите, чтобы она вас не укусила, – предупредил Джейк.
Виктория решила не торопиться. Она погладила шею лошади и заговорила с ней, Софи повернула голову в сторону Виктории, внимательно следя за каждым ее движением. Наконец Виктория решилась. Она покрыла спину Софи попоной и подняла седло. Лошадь сделала маленький шаг в сторону, но не сопротивлялась. Она позволила оседлать себя и затянуть подпругу и при этом стояла с таким видом, будто все это ей наскучило.
Джейк уже успел оседлать свою лошадь, большого и сильного мерина, и подошел к Виктории, чтобы помочь ей сесть в седло. Она собиралась опереться на его руку, но не успела, так как он подхватил ее за талию и поднял. Инстинктивно ухватившись за его плечи, она вновь ощутила железную мощь его мускулов.
Он усадил ее в седло и продолжал поддерживать, внимательно наблюдая за Софи. Но кобыла бунтовать не собиралась.
Виктория глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, завела правое колено за луку седла, а левым сапожком уперлась в стремя. Софи удивленно оглянулась. Вес, который она ощутила, был намного меньше, седло какое-то странное, но, кажется, ее все это вполне устраивало.
– Будьте осторожны. У кобылы очень нежные губы, и надо только слегка тронуть поводья и легонько стукнуть каблуком. Не делайте это резко, иначе она встанет на дыбы.
Виктория послушалась Джейка и очень скоро обнаружила, что ей совсем не трудно управлять Софи. Надо только чуть-чуть потянуть поводья, чтобы дать ей понять, в каком направлении двигаться.
Они выехали на залитый солнцем двор, и там их встретил майор.
– Какая великолепная лошадь! – восторженно воскликнул он, приближаясь к наездникам. – Покроем ее и получим отличных жеребят.
Виктория напряглась. При ней впервые было сказано, что Софи собираются случить с жеребцом. Конечно, ей и самой хотелось получить жеребенка, но не сейчас, а когда-нибудь позже. Софи еще слишком молода. Времени достаточно. Виктории хотелось сполна насладиться верховой ездой.
– Я не хочу, чтобы Софи покрывали, – сухо возразила она. Майор даже не взглянул на нее. Он продолжал внимательно осматривать Софи, весь лучась самодовольством. Он похлопал ее по шее, но слишком резко, и кобыла отпрянула в сторону. Ропер тут же ринулся на помощь, но Виктория быстро успокоила Софи, что-то тихо пошептав ей.
Майор стоял уперев руки в бока.
– Ты был прав, Ропер. Она принесет отличных, жеребят, – заявил он таким тоном, будто не слышал сказанного женой. – Они дадут фору любой лошади в наших краях.
Виктория поджала губы, но не сказала ни слова. Она никогда не позволит себе спорить с мужем при посторонних. У нее еще будет время.
– Она очень сильная и быстрая, – согласился с хозяином Джейк.
Мак-Лейн продолжал стоять на месте, рассматривая наездников блестящими от возбуждения глазами.
– Ну, и куда вы собрались ехать?
– Я думал направиться к реке в северном направлении, сделать круг и вернуться. Мак-Лейн удовлетворенно кивнул:
– И как долго вы намерены кататься?