Шрифт:
26. Если бы был занят пост министра, то три следующих пустых должности достались бы ему. Поскольку же он не занят, то эти четыре ямки теперь достаются царю! – Но поскольку теперь ямки заняты, перейдем же к самой игре!»
Глава 193. Игра в ямки. Законы, данные Младенцем как Царем игры
25 апреля 1844
1. И далее Младенец сказал Цирению: «Теперь, поскольку Я – Царь, то каждый из вас должен повиноваться Мне как Царю!
2. И потому слушайте Мои законы! – Ты, ямка жреца, будь мудра, серьезна и добра!
3. Если ты засмеешься, когда кто-нибудь другой смеется, тогда ты согрешила, и отстраняешься от своей должности, и этим ты будешь наказана.
4. Ты, ямка крестьянина, будь деятельна. Если ты будешь равнодушной, тебе придется голодать!
5. Ты, ямка отца, будь полна любви по отношению к твоим детям и воспитывай их правильно и справедливо, иначе ты станешь посмешищем для них!
6. Ты, ямка матери, будь домовитой и исполненной богобоязненности, чтобы вскормленные твоей грудью стали мудрыми!
7. А ты, Моя добрая, любимая ямка ребенка, оставайся, как ты есть, постоянным учителем мудрых к Мудрости в Боге!
8. Таковы законы и им нужно точно следовать!
9. Если же кто захочет милости от Меня, пусть придет ко Мне на коленях!
10. Теперь идите и действуйте, и оставьте Меня одного! Ты же, Цирений, должен идти с отцом и матерью, ибо ты – дитя!»
11. Тогда девочка и мальчик пришли как жрецы и очень серьезно и торжественно встали на некотором возвышении.
12. Потом пришли две девочки, и мальчик как крестьяне и весьма деятельно стали возиться с землей, как будто у них была важная работа.
13. После этого пришли мальчик и девочка, держась очень серьезно и изображая отца, потому что отец, чтобы быть правильным отцом, должен в своем сердце быть еще и матерью.
14. После этого пришла единственная мать, а после нее – дитя, а именно – Цирений. Но мать боялась своего ребенка и не отваживалась разговаривать с ним, и давать ему мудрые наставления.
15. И потому она обратилась к Царю, и попросила Его о милости, чтобы Он дал ей другую должность.
16. Тогда Царь велел ей пойти к жрецам, но те засмеялись, увидев бежавшую к ним мать.
17. Тогда Царь тотчас же подозвал жрецов и снял их с должности, поскольку они засмеялись, когда им следовало оставаться серьезными, и поместил их среди крестьян.
18. Крестьяне же вскоре начали спорить и пререкаться между собой, и Царь призвал их всех, и справедливо все уладил, и восстановил среди них мир.
19. Потом снова пришла мать и пожелала другую должность.
20. Но Царь сказал: «Поскольку ты представляешь любовь в ее мудрости, будь жрецом!»
21. Но тут пришел отец и пожаловался, что у него нет жены, потому что мать стала жрецом!
22. И Царь сказал: «Тогда возьми дитя, пойди и стань тем, чем является мать!»
23. Так и сделали. Но жрец начал требовать от крестьян повышенного почтения к себе.
24. Вскоре после этого все пошло кувырком, и потому Царь снова созвал всех, и сказал: «Я вижу, что вы не ладите, и потому перейдем к новым броскам!»
Глава 194. Цирений в ямке министра. Недовольство девочки. Действенное средство Царя для запугивания. Чудо с мышами
26 апреля 1844
1. И Цирений снова должен был катить первым, и его шарик попал теперь в девятую ямку, и тогда дети Цирения сказали:
2. «Отец Цирений, вот это повышение: от сына до министра, и это – с первого броска!
3. Если бы ты бросил еще раз, то непременно попал бы в ямку царя!»
4. Но Цирений сказал: «Дети мои, я вполне доволен этим званием, а потому теперь и вы берите шарики и бросайте!
5. И старайтесь почаще попадать в ямку детей, ибо там вы будете на самом истинном и лучшем месте!»
6. После этого бросил Сикст и попал в ямку ребенка, и был очень рад.
7. Потом бросила старшая девочка и снова попала во вторую ямку, то есть ямку матери.
8. Но девочка стала роптать, говоря: «Ах, значит, я опять должна быть матерью!»
9. Младенец же пошел, вынул ее шарик из ямки, передал его снова в руки девочки и сказал:
10. «Вот – брось еще раз, недовольная! Смотри же, как бы тебе еще раз не стать матерью!»
11. И девочка бросила, и опять попала в ту же самую ямку, и чуть не расплакалась от досады.