Шрифт:
Окей, это достойно внимания. Я сворачиваю открытые окошки на моих мониторах и привстаю, чтобы наши взгляды могли встретиться над перегородкой. Стол впивается в мой живот, но я готова потерпеть, ведь здесь дело касается «Ходячих мертвецов».
— Будет проходить эксклюзивная съемка для фанатов на военно-морском пирсе. Мы должны пойти. Это чертовски эпично, Мия!
— Но как же так? Они же закончили съемки нового сезона на прошлой неделе. Ты уверен, что это не шутка или какая-то схема пирамиды?
— Мия, это «Ходячие мертвецы». Они же не продажей недвижимости занимаются.
— Они действительно приедут в Чикаго для этого? — уточняю я.
Джаред сжимает губы и скрещивает руки на своем суперменском лого на футболке.
— Это просто остановка по пути на конвенцию Walker Stalker в Филадельфии. Все реально, Мия. Все более, чем реально.
Новости Джареда проникают в сознание, и, как бы мне ни хотелось признавать это, я готова восторженно визжать от возможности присутствовать в моем любимом сериале.
— Что нам нужно сделать? Какой план? — Джаред хлопает в ладоши и подпрыгивает на месте.
— Парень подруги Рей — владелец бара, который недалеко от пирса. — Он закатывает глаза, потому что, несмотря на то, что его сестра Рей крутая, мы терпеть не можем ее стервозных друзей. Они все — претенциозные модники. — Мы поедем на поезде, встретимся там и останемся на несколько часов. Как будто снова тот случай с Backstreet Boys.
Вспомнив тот день, когда мы прогуляли школу в десятом классе и несколько часов прождали ради шанса хоть на мгновение увидеть парня из любимой группы, я смеюсь. Мы не увидели даже макушек их талантливых голов, когда автобус подъехал, и охрана быстро вывела певцов через кричащую толпу фанатов. Но в этот раз все будет по-другому. Я чувствую это.
— Я готова поцеловать тебя прямо сейчас.
Лицо Джареда перекосило от отвращения.
— Оу. Пожалуйста, не надо.
— Черт.
Я начинаю мысленно выбирать наряд, который надену, грим, который нужно попробовать нанести заранее, и вздыхаю от восторга.
— Я надеюсь, Рик выпустит пулю прямо в мой череп.
— Я бы предпочел, чтобы его пистолет опустился немного ниже. — Мечтательная улыбка Джареда становится только шире, и мы оба хихикаем.
О да, у нас обоих есть любовь к выдуманным персонажам и актерам, которые их играют. В том числе, поэтому мы все еще лучшие друзья, спустя столько времени. Похожие вкусы на симпатичных парней.
— Итак, кто из нас сообщит новости Стентону? — спрашиваю я.
Джаред скулит и качает головой. Закатив глаза, я понимаю, что он хочет, чтобы я сделала это.
— Ну же, Джаред. Это была твоя идея!
— Я планирую жутко кашлять в течение сорока восьми часов. Какое у тебя оправдание, я не знаю.
— Мы не можем сделать это. Не сейчас, когда «Проект Икс» висит над нами.
Как бы сильно ни хотела поучаствовать в съемках, я не могу жертвовать игрой.
— Хорошо. Мы будем честны, — Джаред закатывает глаза, сказав это. — И, скорее всего, нам придется работать по четырнадцать часов в день, чтобы отработать пропущенное время.
— Оно стоит того, Джаред. Определенно стоит.
Я плюхаюсь обратно в свое кресло и кружусь на нем, затормозив затем ногами. Вернув руку на мышку, я смотрю на друга. Он испускает преувеличенно громкий вздох из своих надутых губ.
— Хорошо. Мне лучше разделаться с этим, пока в его организме осталось хоть немного кофе.
Он проходит мимо меня в направлении нашего босса, слишком сильно топая и делая очень медленные шаги в надежде, что я окликну его и предложу занять его место. Я провожаю его взглядом и еле сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза на его поведение. Уже подойдя к двери, он отходит на несколько шагов назад, опускает плечи и хмурится.
— Я не хочу…
— О, да надень ты уже трусики взрослой девочки, Джаред.
Он смотрит на дверь в офис нашего босса.
— Но я предпочитаю ходить вообще без белья.
Мне уже надоело его нытье и мне давно пора вернуться к работе, раз уж мы решили взять отгул в пятницу.
— Джаред, просто сделай это уже. Как с пластырем. Нужно быстро отодрать!
Он выпрямляет спину, но не может сдержаться и снова ноет:
— Легко тебе говорить. Меня это ранит больше, чем тебя. — И он, наконец, удаляется с важным видом.
— Не забудь про смазку, милый! — кричу я ему вслед, вызывая смех у наших коллег. Мой друг показывает мне средний палец, не оглядываясь.
— Джаред снова ведет себя, как маленькая сучка? — Голова Ника из бухгалтерии показывается за мониторами моего компьютера.
Чтоб вы понимали, Ник — засранец. Он мое ежедневное напоминание, что все мужчины мудаки и что с коллегами нельзя встречаться. Или даже просто спать без каких-либо обязательств. Или развлекаться по пьяни после корпоративов. Я сжимаю губы в тонкую линию и полностью сосредотачиваю взгляд на своей работе, прежде чем ответить: