Шрифт:
– Помню отец мой рассказывал …, – начал Альф.
– Силён на сказки Ганс, – перебил Брунс.
– Должен же быть в семье свой сказочник, так пусть будет им наш дядя, – лёгкая улыбка показалась на лице Астора.
– …Так вот, лет двадцать назад видел он пиратов в этих краях. И не это так страшно оказалось, а то, что стал невольным свидетелем их разбоя.
– Ты это на что намекаешь? – передал штурвал сыну Астор, подсев к двоюродному брату, раскуривая свою трубку.
Тут же к Якову подошёл его брат Конрад, и Гвидо, сын Брунса. Альф пока не брал своего сына из-за малого возраста.
– Дай мне править, – взялся рукой за штурвал Гвидо. Он был не менее высок чем Яков, такой же худой, с светло серыми глазами, что отдавали здесь, в открытом море голубым.
– Держи, – легко отдал управление шнявой двоюродному брату, зная; отец не будет ругать, видит; контролирую ситуацию, не отхожу далеко.
– Потом моя очередь, – заявил Конрад. Был младше на пару лет. Тянулся за отцом в море. Но, слишком маленьким считал Яков своего родного брата.
– Рановато тебе ещё, – разрушил надежды Яков.
Поймав на себе ещё и строгий взгляд отца, насупился, но не стал возражать, присев на шпангоут. Действительно был ещё совсем ребёнок. В отличие от Якова, полноватый, с зеленоватыми в маму глазами.
Достал и свою трубку, раскурил её Альф, затем продолжил:
– Я не намекаю. Просто говорил мне отец, что тогда прямо на них пошёл пиратский фрегат. И скорость у него была большая, не то, что у их старенькой шнявы. Даже не пытались уйти. Просто шли по ветру.
– И, что же сделали с ним пираты? – заинтересовался и Брунс.
– Ну, раз мы все наблюдаем Ганса в целости и сохранности, видать ничего плохого. – выпустил дым Альф.
– И всё же, – смотрел ему в глаза Астор. Чувствовал недоброе, хоть и поставил шняве курс, как можно правее.
– Пошли они прямо на них. Но, понял тогда Ганс; если уберёт парус, не сможет маневрировать. Поэтому просто продолжил свой путь, усердно молясь Богу.
– Неужто не догнали? – предположил Альф. Его глаза выражали сейчас удивление и надежду.
– Отец сказал, шли прямо на них. И он вовремя разгадал пиратский манёвр. Понял – хотят потопить его утлое судёнышко. Но, хладнокровие требовалось от него. Был тогда не один. С твоим ныне покойным отцом, – посмотрел на Астора, продолжив: – Тот, видать разгадав манёвр своего брата лишь доверился его воле.
Подпустив к себе метров на пятьдесят фрегат, резко сменил курс, уйдя против ветра, лишь вскользь коснувшись левого борта пиратского корабля.
Не стреляли.
Видать решил пиратский капитан – если увернутся, то жить рыбакам.
– Ну ка сорванцы, отошли от штурвала! – встав, взял резко левее, для того, чтоб не пытаться больше пройти перед штурмуемым торговым судном, а оказавшись далеко позади выиграть время, уходя в сторону мыса Рюген.
Наблюдал происходящее перед собой; теперь хоть и шли практически параллельным курсом, отчётливо было видно, как пиратский фрегат, стремительно приближается к торговому судну.
– Глядишь, с таким ветром, через четверть часа будем пересекать их курс, – заметил Брюнс.
– Надо бы ещё левее. Но, из-за улова слишком глубоко сидим корпусом в воде, – пожаловался Астор.
– Может всё же повернуть к Дании, пока не поздно? – предложил Яков. Он не на шутку испугался рассказа дяди.
– Всё в руках Бога, – перекрестился отец, читая про себя молитву, глядел в небо, придерживая левой рукой штурвал.
– Смотри, они уже совсем близко, – указал Яков отцу.
Белое облачко отделилось от фрегата. Из него, будто указывая направление прочертилась над морской гладью дымная траектория полёта ядра. Затем донёсся хлопок выстрела. И, тут же, словно маленькими, рождественскими петардами ощетинился дымом фрегат. Это были залпы мушкетов и пистолей.
– На абордаж пошли, – с видом знатока, сказал Альф.
Но, никто не переспросил его, уточняя значение этого слова. И так было ясно всем, что будет дальше.
Корабли коснулись бортами, спутавшись такелажем. Ветром, с опозданием, принесло отдалённый скрежет и треск деревянных бортов. Не столько силён был удар, так, как продуманно шёл по касательной, сколько заранее известен пугающий не только команду торгового судна, но и наблюдающих издалека результат происходящего.
– Сошлись, – обречённо отметил Яков.
Треск стрельбы теперь изредка доносился до их корабля. Отчаянные крики, блеск сабель, а затем стремительно наступившая тишина. Только суетливо носящиеся по палубе торгового судна фигуры людей с мешками, словно муравьи переносящие важные для строительства их муравейника предметы.
Держались левее, но неумолимо приближались к сцепившимся в открытом море кораблям. Как ни старались править, слишком уж силён был попутный ветер, лишь незначительно дававший уходить влево.
Вскоре, когда до них оставалось около одной морской мили, сцепившиеся корабли начали медленно расходиться, так, чтобы ни один из канатов не порвался. Матросы пиратского фрегата следили за этим. Любили свой корабль. Ведь тот кормил их.