Вход/Регистрация
Целуй меня в Риме
вернуться

Набокова Юлия

Шрифт:

– Пожалуй, я пойду домой, – Лоренцо косится на кузена. Присутствовать на семейных разборках ему явно неохота.

– Иди, это семейное дело, – кивает Роберто.

Лоренцо облегченно выдыхает и делает шаг в сторону, но потом ловит мой взгляд и останавливается.

– Как насчет того, чтобы завтра погулять вместе по Риму? – предлагает он. – Я возьму с собой камеру и пофотографирую вас обоих.

– Завтра? – рассеянно отвечает Роберто. Все его мысли сейчас о сестре и ее внезапной беременности.

– Да, конечно, это прекрасная идея! – восклицаю я прежде, чем он откажется. Не хочу упускать возможность побыть рядом с Лоренцо. Пусть и втроем с Роберто. А может, если повезет, босс останется завтра с семьей решать возникшие проблемы, и мне удастся погулять с Лоренцо наедине!

Роберто поворачивает голову ко мне. Взгляд у него хмурый, идея Лоренцо явно не кажется ему хорошей, но спорить со мной он не решается.

– Почему бы нет? – Он кивает кузену на прощание, и тот уходит, исчезая в одном из переулков.

Я бы тоже хотела уйти с Лоренцо и гулять по римским улочкам вместо того, чтобы возвращаться в дом, где набирает обороты семейный скандал по-итальянски.

– Прости, что втянул тебя во все это, – говорит Роберто, прислушиваясь к крикам матери, которые не смолкают у нас над головой. – Кто бы мог подумать, что Франческа…

– Только не осуждай ее, – прошу я. – Ей и так тяжело.

Роберто задумчиво смотрит на меня.

– Что? – смущаюсь я.

– Просто удивляюсь тому, как за один день ты успела подружиться со всеми моими сестрами. Симону они терпеть не могли.

– Пошли уже, – я отвожу глаза. – Пока о беременности твоей сестры не узнал весь квартал!

– Боюсь, все уже в курсе, – вздыхает Роберто. – Но ты права, надо успокоить маму.

Крики синьоры Джульетты становятся громче с каждым лестничным пролетом. Пожилые соседки, распахнув двери на площадку, с любопытством слушают скандал и громко обсуждают Франческу.

– Кто бы мог подумать! Такая молоденькая! И ведь она даже не замужем! – Сплетницы осуждающе качают головами и ничуть не смущаются при виде нас.

– Поздравляю, Робби! Скоро ты станешь дядей, – восклицает одна из женщин.

– Похоже, быстрее, чем отцом, – добавляет другая, полная синьора, смерив меня взглядом-рентгеном и на глазок определяя, не беременна ли я. Обтягивающее платье и впалый живот не оставляют шансов для сплетен, и женщина вздыхает: – Где ж ты такую тощую невесту нашел? Плоская как доска! У женщины должно быть за что подержаться. Давай познакомлю тебя со своей племянницей!

Роберто проходит мимо, не реагируя на их подколки.

– Надо же, гордый какой! – кудахчут вслед соседки.

Но их голоса перекрывает разъяренный рев неудавшейся примадонны, который набирает силу по мере того, как мы поднимаемся к квартире.

– Вот это подарочек матери сделала на день рождения! Да еще при всех родных меня опозорила! Вот ведь чего придумала! – негодует Джульетта, когда мы заходим на кухню, где собралась вся семья.

– Это все ты! – Франческа поворачивает ко мне зареванное лицо. – Ты сказала, мама будет счастлива! Зачем ты только приехала?

Она с ненавистью отталкивает меня и выбегает из кухни. Я удрученно смотрю ей вслед. Мне хочется догнать ее и обнять, как час назад в туалете ресторана, когда Франческа доверчиво прижималась ко мне. Но я не трогаюсь с места, только вздрагиваю, когда девушка громко хлопает дверью своей комнаты. Ей нужно побыть одной и успокоиться.

– Значит, ты все знала? – восклицает Джульетта, обращая свой гнев на меня.

– Я узнала только сегодня, – оправдываюсь я. Да и когда бы я еще могла узнать, если я только сегодня прилетела в Рим и познакомилась с ними?

Я обвожу взглядом разгневанную Джульетту, ее хмурого мужа Карло, растерянную Клаудиу с малышом на руках, притихших девчонок – Бьянку и Лауру.

Этот бесконечно долгий субботний день вместил в себя столько знакомств и событий, что сейчас я чувствую, как усталость накатывает на меня, и с трудом удерживаюсь, чтобы не зевнуть. Ведь прошлой ночью я спала всего четыре часа.

В кухню заходит муж Клаудии, который, видимо, прятался от семейного скандала в туалете, и обращается к ней:

– Дорогая, может, мы уже поедем домой? Сандро пора укладывать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: