Вход/Регистрация
Раскол Церкви
вернуться

Вебер Дэвид Марк

Шрифт:

– Знаю, - улыбка Кэйлеба сменилась совершенно серьезным выражением лица.
– Поверь мне, Рейджис, знаю, и я долго и упорно думал об этом. Если не ошибаюсь в своих предположениях, тебя не будет по крайней мере три или четыре месяца, даже если предположить, что все пройдет идеально. И ты прав, перспектива того, что тебя так долго не будет в королевстве, вряд ли поможет мне спать спокойно. Но если бы мы могли заставить это сработать, это имело бы огромное значение для определения того, удастся ли нам выжить, и ты это знаешь. Одному богу известно, как сильно я буду скучать по тебе, но Мейкел мог бы заменить тебя на посту первого советника, пока тебя не будет. Он знает все, что обсуждали мы с тобой, и его позиция поставила бы его выше обычных политических разборок, которые кому-то другому, возможно, пришлось бы вести, если бы они попытались временно занять твое место. На самом деле, он единственный другой подходящий кандидат на пост посла, которого я смог найти, и, честно говоря, в данный конкретный момент нам гораздо легче отослать тебя из королевства, чем мы можем позволить себе убрать его из архиепископства.

Грей-Харбор открыл рот, словно собираясь возразить, но снова закрыл его с задумчивым выражением лица, услышав последнюю фразу Кэйлеба. Затем, несмотря на явные сомнения, он медленно кивнул.

– Понимаю ваши рассуждения, - признал он, - и вы правы насчет Мейкела как моей замены. Вы понимаете, я не думаю, что хотя бы один король или князь во всем мире когда-либо просил своего архиепископа действовать в качестве простого первого советника, но вижу немало преимуществ в этом соглашении - особенно в наших нынешних обстоятельствах. Конечно, по крайней мере ничему не повредит то, что Церковь и корона действительно работают в тандеме! И он действительно знает все наши планы, и Жефри мог бы справиться со всеми рутинными документами и процедурами под его руководством.
– Губы первого советника дрогнули.
– Бог свидетель, он делал это для меня в течение многих лет!

– Ключевой момент состоит в том, что, если потребуется, мы можем справиться без тебя, - сказал Кэйлеб, - и я не могу представить никого, у кого было бы больше шансов, чем у тебя, убедить Шарлиэн. И чем больше я думал об этом, тем больше мне казалось, что убедить ее, вероятно, по крайней мере так же важно, как сделать Гектора из Корисанды на фут или два короче.

– И перспектива помочь вам сделать Гектора короче, вероятно, была бы одной из главных достопримечательностей плана, насколько это касается ее интереса, - согласился Грей-Харбор.

– Эта мысль приходила мне в голову.
– Кэйлеб пристально смотрел на первого советника еще секунду или две, затем склонил голову набок.
– Итак, ты готов пойти поиграть в посланника?

V

КЕВ "Дистройер",

залив Эрейстор,

княжество Эмерэлд

– Адмирал Нилз здесь, сэр. С ним капитан Шейн.

Адмирал сэр Доминик Стейнейр, новоиспеченный барон Рок-Пойнт, оторвался от изучения двуствольного кремневого пистолета, когда его флаг-лейтенант почтительно просунул голову в дверь флагманской каюты на борту КЕВ "Дистройер".

– Спасибо, Стивин, - сказал он.
– Пожалуйста, попросите их пройти ко мне.

– Конечно, сэр.

Лейтенант Стивин Эрейксин слегка поклонился, прежде чем удалиться, а адмирал Рок-Пойнт улыбнулся. Молодой Эрейксин был связан по меньшей мере с двумя третями аристократов королевства Чарис. Действительно, он был гораздо более благородного происхождения, чем его адмирал, несмотря на недавнее присвоение Рок-Пойнту собственного титула, хотя такого рода вещи случались в Чарисе чаще, чем в большинстве других королевств Сэйфхолда. И, как предположил Рок-Пойнт, того факта, что он сам был младшим братом архиепископа Чариса, обычно было бы более чем достаточно, чтобы компенсировать более голубую кровь Эрейксина. Конечно, в данном случае, учитывая... необычность возведения Мейкела в сан архиепископа, это было немного более проблематично, чем обычно.

Если Эрейксин и отдавал себе отдаленный отчет в превосходстве своего происхождения, он не подавал абсолютно никаких признаков этого. Однако это давало деловому, умному лейтенанту определенный неоспоримый уровень комфорта, когда дело доходило до общения с вышестоящими офицерами в целом.

Когда дверь за флаг-лейтенантом закрылась, адмирал с некоторым сожалением отложил пистолет в сторону, положив его обратно рядом с таким же в бархатное гнездышко в потертом деревянном футляре на своем столе. Эта пара пистолетов была одним из последних мозговых штурмов богатого воображения барона Симаунта, и Рок-Пойнт всегда ценил активный подход барона к жизни и своим обязанностям. Это было отношение, которое сослужило бы ему плохую службу во многих флотах, но не в королевском флоте Чариса - или, по крайней мере, не в нынешнем королевском чарисийском флоте - и новое оружие было типичным для усилий Симаунта.

До появления кремневого замка огнестрельное оружие, подобное пистолету, который только что рассматривал Рок-Пойнт, было бы в лучшем случае непрактичным. Теперь они были полностью практичны... по крайней мере, за исключением отвлечения производственных мощностей, которые были нужны для их изготовления. Рок-Пойнт подозревал, что Симаунту пришлось давить на мастера, который изготовил соответствующий набор пистолетов в коробке на столе. Традиционно презентационное оружие рассматривалось как возможность продемонстрировать художественные таланты производителя, а также его практические способности. Согласно этим правилам, пистолеты должны были быть украшены тонкой гравировкой и - несомненно - инкрустированы золотом и пластинками из слоновой кости. На этот раз единственным украшением были маленькие золотые медальоны, вделанные в рукояти пистолетов, с изображением скрещенных пушек и кракена герба, которым его монарх наградил его вместе с титулом.

Думаю, Алфрид знает меня лучше, чем кто-либо другой, - сказал себе Рок-Пойнт с нежной улыбкой.
– Он знает, как мало пользы я получаю от потраченных впустую нарядов.

Более того, - подумал адмирал, закрывая коробку и запирая ее на задвижку, - Симаунт знал, как высоко он ценит функциональность и практичность, а гладкие, красиво вороненые пистолеты в избытке обладали и тем, и другим. Они взводились с гладким, как стекло, приятным "щелчком", спусковые крючки работали чисто и четко, а насыщенный аромат оружейного масла цеплялся за корпус пистолета, как тонкие духи. С нарезными, расположенными бок о бок стволами пятидесятого калибра адмирал, у которого больше нет двух рабочих ног, все равно будет держать в своих руках жизни четырех человек, даже если его работа ног больше не соответствует самым высоким стандартам владения мечом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: