Вход/Регистрация
Вещи, которые мы не смогли преодолеть
вернуться

Скор Люси

Шрифт:

16

Печально известный Стеф

Наоми

По дороге домой я ввела номера отцов Нины в свой новенький блестящий телефон. Они были там не первыми номерами. Нокс уже запрограммировал контакты для Лайзы, Хонки Тонк, Шерри, школы Вэйли и кафе преподобного.

Был даже один для него самого.

Я не знала, что это означало. И, честно говоря, я слишком чертовски устала, чтобы беспокоиться об этом. Особенно когда у меня была проблема посерьезнее.

Более серьезной проблемой было сидеть на ступеньках коттеджа с бокалом вина.

«Оставайся в грузовике», прорычал Нокс.

Но я была уже на полпути к выходу. «Все в порядке. Я его знаю».

Уэйли, втиснутая на заднее сиденье со всеми нашими покупками, опустила окно и высунула голову наружу. «Кто это?».

«Это Стеф», — сказала я.

Он поставил вино и раскрыл объятия.

Я столкнулась с ним. Стефан Ляо был идеальным мужчиной в мире. Он был умным, забавным, вдумчивым, возмутительно щедрым и таким красивым, что на него было больно смотреть прямо. Единственный сын отца, занимающегося недвижимостью, и матери, разрабатывающей приложения, он родился с предпринимательским духом и изысканным вкусом во всем.

И каким-то образом мне посчастливилось заполучить его в качестве лучшего друга.

Он подхватил меня на руки и закружил.

«Я все еще невероятно зол на тебя», — сказал он с усмешкой.

«Спасибо тебе за то, что любишь меня, даже когда злишься», — сказала я, обнимая его за шею и вдыхая запах его дорогого одеколона.

Просто увидев его, обняв, я почувствовала себя более приземленной.

«Ты собираешься познакомить меня с Блонди и чудовищем?» — спросила Стеф.

«Мы еще не закончили обниматься», — настаивала я.

«Поторопись с этим. Зверь выглядит так, словно хочет пристрелить меня».

«Он больше викинг, чем зверь».

Стеф откинул мою голову назад своими руками и запечатлел поцелуй на моем лбу. «Все будет хорошо. Я обещаю».

Слезы защипали мне глаза. Я поверила ему. И облегчения, которое я почувствовала от этого, было достаточно, чтобы выплеснуть Ниагарский водопад слез.

«Куда ты хочешь положить свое дерьмо?» Нокс зарычал.

Этого было достаточно, чтобы иссяк Ниагарский водопад. Я обернулась и обнаружила, что он стоит всего в футе от меня. «Серьезно?».

«У меня есть дела, Дейз. Мне не хочется всю ночь стоять и смотреть, как ты целуешься с Генри Голдингом».

«Генри Голдинг? Мило», — сказал Стеф.

«Уейли познакомься с моим другом», позвала я.

Кайфуя от шоппинга, игровых автоматов и бургерных, Уэйли забыла выглядеть раздраженной.

«Уэйли Уитт. Нокс Морган. Это Стефан Ляо. Сокращенно Стеф. Сокращенно Уэй. И Лейф Эриксон, когда он в плохом настроении».

Стеф ухмыльнулся. Нокс зарычал. Уэйли восхитился блестящими умными часами Стеф.

«Это доставляет мне огромное удовольствие. Ты похожа на свою тетю», сказал Стеф Уэйли.

«Правда?» Уэйли, похоже, не слишком испугалась этого заявления, и я задумалась, не сотворил ли мой шоппинг свое волшебство.

Нокс, с другой стороны, выглядел так, словно хотел расчленить Стеф.

«В чем твоя проблема?» Я произнесла это одними губами.

Он уставился на меня так, словно это я была виновата в его внезапной смене настроения.

«Нокс», сказал Стеф, протягивая руку. «Я не знаю, как тебя отблагодарить за то, что ты присматриваешь здесь за моей девочкой».

Нокс хмыкнул и некоторое время смотрел на протянутую руку, прежде чем пожать ее.

Рукопожатие длилось дольше, чем было необходимо.

«Почему у них белеют пальцы?» — спросила меня Уэйли.

«Это мужская привычка», — объяснила я.

Она посмотрела на меня скептически. «Например, какать сорок пять минут?».

«Да, что-то в этом роде», — сказала я.

Рукопожатие, наконец, закончилось, и теперь оба мужчины состязались в гляделках. Если бы я не была осторожна, следующими были бы пенисы и линейки.

«Нокс очень любезно повел нас сегодня по магазинам», — объяснила я Стеф.

«Он купил мне розовые кроссовки, а тете Наоми нижнее белье и телефон».

«Спасибо тебе за эту информацию, Уэй. Почему бы тебе не зайти внутрь и больше не разговаривать?» — предложила я, подталкивая ее к дому.

«Это зависит от обстоятельств. Можно мне последний сэндвич с мороженым?».

«Это твое, пока ты засовываешь это в рот вместо того, чтобы говорить».

«Приятно иметь с тобой дело. Увидимся, Нокс!».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: