Шрифт:
— Цимия не очень болтлива, — шёпотом пояснил Марк.
— Я заметил.
Что же, неразговорчивость — не самое худшее качество для женщины. Многие мужья отдали бы по паре пальцев с каждой руки за то, чтобы их жёны болтали поменьше хотя бы один день в неделю.
Не успели мы усесться на единственный не заваленный платьицами, халатиками и пеньюарами элемент мебели — небольшую кровать с пышной периной, как в дверь постучали. В комнату заглянула Лизет — та девушка, которая встретила нас внизу.
— Мадам готова принять вас, — с улыбкой сообщила она. — Я провожу вас к ней...
Что же, ждать встречи с Жаннет долго не пришлось, и это весьма обнадёживало. За столько короткое время качественную западню не организуешь, а значит, имелись неплохие шансы ограничить наше общение простым разговором. Хотя расслабляться тоже не стоило — всегда нужно быть готовым к худшему.
Мы попрощались с Цимией, которая ответила едва заметным кивком, и вышли в коридор. Если вдвоём здесь было тесновато, то втроём стало почти интимно.
— Ой, — Лизет, оступившись, прижалась ко мне всем телом, чтобы не упасть, — прошу прощения...
— Ничего страшного, — улыбнулся я, подхватив девушку за талию.
Лизет задержалась в моих объятьях куда дольше, чем это было необходимо. «Кимоно» не являлось серьёзной преградой для пальцев — казалось даже, что тонкая ткань наоборот только подчёркивает изгибы стройного тела. От волос девушки пахло лавандой и корицей.
— Благодарю вас, господин Феликс!
Лизет томно опустила ресницы, провела пальчиками по моим плечам, а затем нехотя отошла на пару шагов в сторону.
— Вы такой сильный, господин Феликс! А я такая неловкая!
Взглянув на порозовевшие щёки, заметив участившееся дыхание и утонув в заблестевших от возбуждения глазах, можно было понять, что между нами произошло нечто большее, чем случайный физический контакт. Между нами промелькнула искра, разгорелся пожар, вспыхнул огонь... По крайней мере, Лизет очень хотела, чтобы я подумал именно так.
И я бы подумал, не будь за моими плечами полвека весьма насыщенной жизни. А вот какой-нибудь по-настоящему юный бедолага уже пускал бы слюни, глядя на объект своего вожделения. Лесть и тепло горячего женского тела всегда действуют на мужиков безотказно.
Однако опыт, как говорится, не пропьёшь — я имел дело с такими мастерицами, которые могли бы преподавать там, где училась Лизет. Ну а рядом с Ритой она и вовсе была неумелой девчонкой. Хотя работу свою выполнила — «прощупала» меня и даже нашла один из метательных ножей, которые я забрал у Марка сразу после ухода от Барталомеи.
Второй — тот, что висел в ножнах на лодыжке — Лизет, правда, обнаружить не смогла. Но это и не удивительно. Не лезть же ей ко мне в штаны посреди коридора.
— Прошу вас! — девушка поправила одежду. — Нам туда.
Через узенькую и низкую дверцу мы прошли в соседний коридор, который привёл нас в другое крыло дома. Здесь было... богато.
Мне на секунду почудилось, что я оказался в Эрмитаже — золото, лепнина, немыслимое количество картин, покрывающих стены от пола до потолка... Не хватало только толпы снующих туда-сюда туристов и устало-монотонных голосов экскурсоводов, буднично рассказывающих о шедеврах мировой живописи.
— Ой, — растерянно пискнула Лизет, — кажется, я ошиблась, и мы пришли чуть раньше... Господа, давайте подождём нем...
Я не дал девушке договорить, схватил её за талию и сдвинул в сторону. В противоположной части зала виднелась открытая дверь, из которой только что вышли два человека. Вышли и сразу свернули в сторону, на почти незаметную лесенку.
Один был как две капли воды похож на громилу, впустившего нас в бордель — такой же здоровый, но далеко не такой стильный. Второй же выглядел как груша на ножках — маленький, с непропорционально огромным задом и узкими плечиками. Кроме фигуры, я успел разглядеть только жиденькие волосёнки на макушке... И они почему-то показались мне удивительно знакомыми.
— Господин Феликс, что вы делаете? Я совершенно не против, но давайте оставим развлечения на потом — сейчас нас ждёт мадам Жаннет...
Как только незнакомцы скрылись на лестнице, Лизет сразу же взяла себя в руки.
Что же, если громила наверняка работал здесь, то вот человек-груша, скорее всего, был той причиной, по которой Жаннет не приняла нас сразу, как только мы пришли. Она вела с этим человеком какие-то дела и, похоже, мне не полагалось его видеть... А раз так, то я обязан познакомиться с ним поближе.