Шрифт:
– Ах вот Вы где, графиня.
Ижени низко склонилась, делая учтивый реверанс.
– Я думала, Вы пойдете к Его Величеству и искала Вас здесь, моя королева.
– Я так и поняла. – ответила Розамунда, бросив еще один любопытный взгляд на де Сен-Гри. – Впрочем, у меня ничего срочного. Можно не отвлекать короля от его дел. Пойдемте со мной, Ижени.
Она ничего не объяснила, направилась по коридору обратно к своим покоям, а Ижени, растерянно обернулась на Астора, поймала его вопросительный взгляд. Но делать нечего. Возразить она не может. Она оставила де Сен-Гри одного и поспешила в след за королевой. Всю дорогу молча шла за ней, мечтая получить объяснения. Когда они наконец-то оказались в гостиной Ее Величества, Розамунда приказала затворить двери. Графиня сделала это. А после села на диван, как ей сказали. Сама королева осталась стоять у двери, неслышно переговариваясь со служанкой. Затем горничная поспешно вышла в соседнюю комнату, королева вернулась к своей гостье. Ижени подняла на нее глаза, не в силах больше побороть любопытства. Она спросила с беспокойством в голосе:
– Ваше Величество, я провинилась перед Вами?
– Нет. – сразу ответила Розамунда. – Как раз наоборот. Я давно хотела отблагодарить Вас за ту помощь, что Вы любезно оказали мне. Признаться, я недолюбливала Вас. И никак не ожидала, что Вы в ответ отнесетесь ко мне с таким участием. Это очень благородно с Вашей стороны.
– Ну что Вы…
Ижени покраснела от такой похвалы.
– Не отпирайтесь. Я долго думала, чем мне отплатить Вам. И теперь нашла решение.
Вернулась служанка, подавая королеве свернутый пергаментный свиток. Королева взяла его, отпустила девушку и передала бумагу Ижени.
– Вот, возьмите.
Ижени взяла, посмотрела на незнакомый свиток с красной печатью с еще большим недоумением.
– Что это?
– Документы на земельные владения. Поместье Лефевр не слишком далеко от Фиале, но все же не в столице. Вы же любите южный климат и мирную жизнь в деревне.
– Я не могу принять… – быстро возразила Ижени.
Она уже хотела отдать бумаги назад, но королева строгим жестом руки остановила ее.
– Ох, перестаньте, графиня. Такая мелочь. Полагаю, наследник короны, который появится на свет благодаря Вашему совету, стоит куда больше. Но это все, что я пока могу сделать для Вас, учитывая ситуацию. Сможете поехать туда, когда пожелаете. Это намного лучше, чем уезжать в родительский дом. И вызовет чуть меньше толков среди знати Фиале.
Ижени чувствовала, как щеки ее пылают, а сердце наполняется жгучим чувством благодарности. Это был как раз тот подарок, который сейчас ей жизненно необходим.
– Вы… исполнили мое самое заветное желание, Ваше Величество. – искренне призналась она.
Королева никак не отреагировала, продолжая рассуждать с хладнокровным спокойствием.
– Конечно, еще меньше разговоров будет, если Вы отправитесь в Манже, во владения графа. Но не думаю, что Вы этого хотите.
– Это правда. – подтвердила Ижени. – Я не хочу находиться в Манже в одиночестве. И здесь быть тоже не могу. Однако как же Вы об этом узнали?
– Это было не слишком трудно. – королева с высоты своего холодного спокойствия взглянула на Ижени с таким видом, словно судьба ее ей не безразлична. – Послушайте, Ижени. Король очень расположен к Вам с господином графом. Он не даст вам развод. Будет настаивать на примирении.
– Да, я понимаю. – ответила графиня.
Королева продолжала:
– Со своей стороны, я могла бы, возможно, повлиять на него. Но признаюсь, я не очень хочу этого делать. Ибо предпочла бы видеть Вас с супругом вместе. Поначалу я отнеслась с осуждением к его выбору. Но теперь изменила свое мнение. Возможно, время поможет и Вам также поменять свои взгляды.
– Ничего не изменится, Ваше Величество.
– Можете не делиться своими несчастьями. Я не стану расспрашивать Вас о подробностях. Все, что я хотела, я предложила Вам. Надеюсь, это поможет. И еще кое-что. Ваш муж был у меня не так давно. Просил отлучить Вас от двора.
Неожиданно после этих слов глаза Ижени наполнились мимолетной надеждой, и она чуть не подскочила на месте.
– Сделайте как он просит, Ваше Величество.
– Вы так спешите покинуть столицу? – удивилась королева.
– Я бы очень хотела немного побыть вдали от всех. И отдохнуть.
– Понимаю… – королева задумчиво отвела взгляд. – Что ж, я не стану лишать Вас должности. Скажу всем, что дала Вам отпуск по состоянию здоровья. Возвращайтесь домой и далее поступайте как, как сочтете нужным в Ваших отношениях с господином графом.
Ижени зажглась этой новой открывшейся возможностью. И с энтузиазмом принялась использовать ее.
– Вы не могли бы объявить, что настояли на моем отъезде? Чтобы при дворе не думали, что я легко покинула Вас, эгоистично забывая о своих обязанностях.
– Пусть так. – согласилась королева. – Кому нужно, те все равно смогут осудить Вас. И у них найдется достаточно причин.
– Я знаю это, Ваше Величество. И вполне готова терпеть сплетни. Я еще раз благодарю Вас за понимание и участие в моей судьбе.
– Не благодарите. И будьте впредь аккуратнее с господином де Сен-Гри. Если заметила я, то может заметить и кто-то еще. Скажу Вам честно, граф де Баккард не достоин того, чтобы его имя пятнали в грязи. Подумайте, Ижени. Взвесьте все хорошенько. Ошибки обходятся нам очень дорого.