Вход/Регистрация
Суждено быть бессмертной
вернуться

Сэндс Линси

Шрифт:

— Ах, черт, — пробормотал Дэндридж.

— Да, — согласилась Си Джей.

«К счастью, Си Джей арендовала апартаменты с гостиной», — вставил Мак.

«Салон», — поправила Си Джей с кривой усмешкой. После первого приезда она несколько раз называла его гостиной, но миссис Веспер неоднократно поправляла ее. Это был салон.

Мак, должно быть, испытал то же самое, когда арендовал апартаменты, потому что он с сочувствием ухмыльнулся и сказал: «Да, конечно, салон. Но, как заметила миссис Веспер, это гораздо лучше для моей безопасности. Раскладушка в этой комнате, Си Джей в ней, а я в спальне, она стоит между мной и любым, кто попытается войти».

«Верно.» Дендридж кивнул, а затем взглянул на Си Джей. «Ну, теперь я здесь. Я посплю на раскладушке, а ты можешь идти.

Си Джей недоверчиво посмотрела на него. — Стесняюсь спросить, Куда именно, офицер Дендридж? Это мои комнаты, и других свободных комнат НЕТ».

«Черт, верно. Я имею в виду, отдыхать. Извините, — пробормотал он, а потом, явно смутившись, встряхнул головой, как бы проясняя мысли. — Что ж, это проблема.

— И я того же мнения, — согласился Мак.

«А я нет», — тут же возразила Си Джей. — Вы двое займете спальню. Я раскладушку. Все просто».

«Я не буду спать. Я на смене, — указал Дандридж и пожал плечами. «Я просто побуду здесь. ". Его голос оборвался, когда его глаза остановились на раскладной кровати, и он, очевидно, вспомнил, что сказал Мак. «Так, что, ты спишь здесь? — спросил он Си Джей.

«Ну, это был первоначальный план», — призналась Си Джей. «Но теперь, когда ты здесь, я думаю, я могу поспать в спальне, а Мак может поспать на раскладушке, пока ты сидишь на диване. . смотря».

«Я не смогу спать, пока он будет смотреть на меня», — сказал Мак.

— Не буду я пялиться, — пообещал ему Дэндридж.

Мак фыркнул и заверил Си Джей: «Я не смогу спать».

Си Джей раздраженно всплеснула руками. «Хорошо, я посплю на раскладушке, и он будет смотреть на меня».

— Нет, черт тебя подери, — рявкнул Мак, внезапно разозлившись. — Я не смогу заснуть, зная, что он здесь и пялится на тебя. Кроме того, это совершенно не нужно. Я уверен, что буду в полной безопасности здесь, наедине с тобой. В любом случае, наверное, проблем не будет».

«Возможно, нет», — согласилась Си Джей, а затем указал: «Но если возникнут проблемы, у меня нет пистолета, а у Дендриджа есть. Тебе не безопасно оставаться здесь со мной. Черт, мне самой не безопасно оставаться здесь, наедине со мной, если возникнут проблемы. Нам обоим было бы безопаснее, если бы Дэндридж и его пистолет были здесь, с нами.

Мак нахмурился, услышав ее слова, а затем предложил: — Что, если он будет наблюдать за домом снаружи, а мы придвинем раскладушку к двери, заблокировав ее? Таким образом, никто не сможет войти, а он сможет увидеть и остановить любого, кто приблизится к дому. Это двойная защита».

Си Джей какое-то время безучастно смотрела на него, сбитая с толку тем, насколько все запуталось. Она согласилась наблюдать за ним только до тех пор, пока один из офицеров капитана Дюпре не освободится. Но теперь, из-за нехватки комнат, она была вынуждена наблюдать за ним с полицейским. Это не ее работа!

— Мне кажется, это хорошая идея, — сказал Дэндридж, повернувшись к двери с явным облегчением. — Я буду в своей машине, если понадоблюсь.

Мужчина явно стремился сбежать от обсуждения. Он вышел из комнаты до того, как закончил говорить.

— Вот, — удовлетворенно сказал Мак. — А теперь мы можем выпить чаю с печеньем.

Си Джей повернулась, чтобы посмотреть на него с недоверием, но что она могла сказать? Кроме того, теперь, когда он напомнил ей о печенье, она была голодна. Покачав головой, она снова заперла дверь, придвинула к ней раскладушку и подошла к столу, где Мак уже выдвигал для нее стул.

Си Джей совсем не устраивала такая вежливость. В основном потому, что она не знала, как это должно выглядеть. Она должна была сесть на него и заставить его толкнуть ее и стул внутрь? Или она должна была поднять свой зад и балансировать в полусидячем положении, дергая стул, даже когда он толкал его? В конце концов она выбрала второй вариант, очень неудобный маневр. Но если она делала что-то не так, Мак ничего не комментировал и просто сел на стул по диагонали к ней; они наслаждались коротким молчанием, когда начали есть печенье и пить чай.

Через мгновение Мак спросил: «Итак. . CSIS, да?

Си Джей взглянула на него искоса, приподняв одну бровь, когда догадалась: «Миссис. Дюпри?

Мак кивнул. «Очевидно, у капитана Дюпри есть друг в полиции в Торонто, который рассказал ему твою историю, он рассказал о тебе дома, и она решила поделиться со мной».

Си Джей хмыкнула на это. Она подозревала, что — то а этом роде, когда капитан Дюпри доказал, что заглядывал в ее дело. Теперь она задавалась вопросом, как много из ее истории узнал этот человек.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: