Вход/Регистрация
Любовь по предсказанию
вернуться

Воронцова Алиса

Шрифт:

— Про вас уже шепчутся студенты, — сказала Мадлен и потянулась за печеньем в вазочке. — Мистер Бирн, вы, оказывается, тот еще сердцеед.

— Технически, вампиры не питаются человеческими сердцами уже более тысячи лет…

— Ты понимаешь, о чем мы, — подмигнул Эдмунд. — Все-таки любовные предсказания — мощная штука.

— Любовное предсказание? — вскинула брови Мадлен.

Я рефлекторно нашел под столом руку Шейлы и переплел ее пальцы со своими. Она была настолько расслаблена, что, кажется, даже не заметила, что произошло.

— Моя сестра — профессиональная гадалка, — пояснил я. — Сказала, что в жизни у меня будет всего один шанс в настоящей любви. И что я встречу девушку в леопарде. Простите, сначала я подумал, что это вы…

— Почему? — не поняла Мадлен, уже запуская руку за вторым печеньем. У Шейлы, конечно, получалась отменная выпечка.

— Ваш платок, — ответил я, немного удивившись, что она не поняла.

Сначала вид у нее и правда был растерянный. Но затем на лице появилось выражение осознания.

— А! Богиня, ну и задачку же вы мне задали. Мистер Бирн, какой же это леопард? Вы что, не знаете, как выглядят гепарды?

Эдмунд, как и я, был озадачен.

— Дорогая, — сказал он, — я вот тоже понятия не имею, в чем разница.

Блондинка махнула на нас рукой, будто это самый безнадежный случай в ее преподавательской карьере.

— У гепарда пятна в виде точек, — пояснила за нее Шейла. — А у леопарда — кольцами.

— И как я должен был это понять? — нахмурился я.

— Сердцем, милый мистер Бирн, — блаженно улыбнулась Мадлен. — Сердцем.

Она совсем не выглядела расстроенной. Думаю, у нее было достаточно времени, чтобы принять тот факт, что наш первый вечер был очевидной ошибкой. Хотя я-то поначалу был уверен, что настоящая ошибка в то время принимала ванну.

— Очень рад, что поучаствовал в вашем соединении, — признался Эдмунд, кивнув на Шейлу, уютно примостившуюся на моем плече. — Мисс Уилан, вы, надеюсь, меня не сразу раскусили?

— О нет, что вы, — сказала Шейла с плохо скрываемой иронией. — Вы были такой скрытный и загадочный. Я совсем не поняла, почему Арден увязался за мной и сидел как на гвоздях.

Я беззвучно засмеялся, отчего грудь заходила ходуном.

— Я запаниковал.

— Мужчины совсем не умеют врать, — непритворно вздохнула Мадлен.

— Склонна согласиться, — хихикнула Шейла.

Сделав глоток уже подостывшего змеевика, я откашлялся.

— Мы вообще-то тут, дамы.

Но они на как будто не слышали.

— Что вы там сказали? — спросила Шейла у Эдмунда. — Что-то про души-близнецы.

— Да, и что они способны на многое, даже…

— …отзеркаливать самые опасные заклинания, — закончил за него я.

Мы с Шейлой одновременно посмотрели друг на друга. Это не могло быть случайностью! Просто не могло!

— Нет, — сказал я, прежде чем Шейла успела открыть рот.

— Почему?! — возмутилась она. — Это несправедливо!

Эдмунд и Мадлен притихли, понимая, что, кажется, сейчас станут свидетелями ссоры.

— Шейла, нет, и это не обсуждается.

Я знал, что она подумала о том же, о чем и я, но не мог позволить ей рисковать. «Отзеркаливание заклинаний» — очень красивая фраза, но мы не можем предсказать, чем оно обернется на практике.

Шейла вскочила с места и уперла руки в бока.

— То есть ты считаешь, что можешь меня остановить?

— Ядолжентебя остановить. — Я едва держал себя в руках. Сглотнув, почувствовал, как дернулся кадык.

— Ты просто псих! — взвилась она. — Все контролирующий псих! Это реальный шанс на успех, а ты отказываешься от него, просто потому что боишься?

— Зато ты, я смотрю, не боишься ничего, — сказал я ровным тоном.

Шейла молча развернулась на каблуках и направилась в сторону лестницы, сердито шелестя юбками. Затем, поставив ногу на первую ступень, обернулась и сказала:

— Все ваши предсказания врут! Не буду я ни с кем, слышите? А ты, Арден, — она зло сверкнула глазами, — не смей потом плакать у моей могилы.

Кажется, таким образом она намекала на то, что ее игры с антирринумом не закончены.

Когда Шейла скрылась на втором этаже, приоткрывший род Эдмунд начал медленно, будто в трансе, хлопать в ладоши.

— Вот это женщина, — выдохнул он, за что справедливо получил от своей спутницы. — Ай, больно же! — Эдмунд схватился за затылок.

— Моему сердцу тоже больно, — прямо завила Мадлен, после посмотрела на меня. — Мистер Бирн, вы тут сами виноваты.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: