Иванов Валентин Дмитриевич
Шрифт:
<Кабан> ответил как-то нехотя. Неожиданное появление сильнейшего привело в замешательство хиллдурского ярла. <Кабан> затормозил веслами.
А старый <Змей> показывал способности свои и Эйнара. Он уже возвращался, отрезая <Кабану> единственный путь отступления в открытое море. Чтобы не терять время на поворот, гребцы Грольфа пересели лицом к носу драккара. Поздно! Они были окружены.
Четыре драккара Оттара не спеша сближались с потерявшим ход <Кабаном>.
Хиллдурский ярл не стал дожидаться, когда на него обрушатся ливни стрел и камней со всех сторон. Он не мог ни победить, ни уйти, это понимали все. А погибать он не собирался. Следовало спасать себя и дружину.
Грольф закричал Оттару:
– Сдаюсь! Сдаюсь!
Он бросил свой щит и снял шлем. Драккары сошлись так близко, что Оттар видел пасть Грольфа, оскаленную в улыбке. Побежденный ярл приветственно махал рукой победителю, как игрок, потерявший партию в кости или проспоривший заклад. Грольф и делал этот условный знак побежденного игрока - тряс рукой с растопыренными пальцами. На драккарах больше не гребли, и течение тянуло их, как связанных, обратно на север, к мысу Хиллдур, который был виден уже весь. Туман рассеивался, в воздухе посвежело, будет ветер.
<Змей> подошел к <Кабану> вплотную и забросил на высокий борт пленника абордажные крючья и багры. С <Кабана> передавали оружие и доспехи побежденных. <Дракон>, <Орел> и <Волк> ждали, сурово нацелившись, разоружения побежденных.
– Торопись, Грольф, торопись!– закричал Оттар, показывая рукой на берег. Там, в опасной близости к каменной гряде, прикрывавшей от западного ветра фиорд Грольфа, покачивалась брошенная <Змеем> баржа. Издали казалось, что неуклюжее тяжелое судно уже вошло в белизну прибоя.
Маленькие фигурки траллсов старались грести рулем, как хвостом рыбы, и удержать баржу. Другие траллсы, прикованные не к рулю, а к палубе баржи, кажется, пытались вырвать кольца из балок. И траллс не всегда хочет умирать. А эти знали, что их продадут в Скирингссале, и мечтали о другом хозяине, вместо нидаросского ярла, чуть ли не как о свободе...
В ответ на крик Оттара Грольф бешено заметался по <Кабану>, торопя викингов. Гибель баржи была бы дополнительно возложена на его счет. Оружие и доспехи дружины Грольфа полетели на <Змея>. Вскоре Грольф, сохраняя остроумие, сообщил:
– Все, клянусь мечом, который уже не мой, все!
На высотах Хиллдурского фиорда развевались тревожные дымы. Из-за каменной гряды, куда тащило брошенную баржу, выскочили два малых драккара. Один храбро пошел в море, а другой помчался ловить баржу.
Эйнар осмотрел <Кабана> и вернулся к себе. Старый драккар отошел от <Кабана>. Победитель осел почти на целую доску под тяжестью трофеев.
3
Оттар обнял Грольфа и, по обычаю, выпил с ним пива из деревянного ковша, как хозяин с гостем.
Безоружный <Кабан> болтался на коротком канате за кормой <Дракона>. Викинги Грольфа оживленно переговаривались с викингами Оттара; большинство из них были хорошо знакомы друг с другом, а многие были и товарищами.
Ярлы беседовали о погоде истекшего лета, о китовой и рыбной ловле, о результатах хозяйства в своих владениях и прочих делах, имевших общий интерес. Когда все возможные темы были тщательно и совершенно исчерпаны, Оттар кивнул в сторону <Кабана>:
– У тебя сильный драккар, тебе можно позавидовать. Сколько сейчас на нем викингов, девяносто я думаю?
– Только восемьдесят шесть, Оттар, только восемьдесят шесть. И среди них есть много стариков, утомленных морем и непогодой, и много молодых, еще не накопивших всех знаний войны.
– Нет, Грольф, ты слишком скромен, - возразил Оттар, - клянусь твоим мечом! Я очень хотел бы иметь таких викингов и такой драккар.
– <Кабан> совершенно гнилой, уверяю тебя, он гнилой, - настаивал Грольф.– Я клянусь тебе священными браслетами Вотана, - хиллдурский ярл встал и торжественно поднял правую руку с вытянутой ладонью: - <Кабан> сгнил и стоит очень дешево, да поразит меня молот Тора, если я лгу!
Голос опытного сорокапятилетнего ярла дрогнул. Молодой сын Рекина холоден и жесток, как железо. Грольф предпочел бы попасть в другие руки. На месте Оттара Грольф забрал бы пленников в свой горд, посадил на цепь и назначил хороший, но разумный выкуп. Но горд Оттара далеко, Оттар не имеет времени вернуться в Нидарос до зимы. Он должен назначить выкуп, немедленно получить его и плыть дальше. Что еще можно придумать?
Конечно, Грольф не подозревал, что вся флотилия Нидароса так близка. Его привлекала возможность легкого захвата <Змея>, который одиноко тащился в водах Хиллдура. Проклятый туман!..