Шрифт:
— Хочешь сказать… — девушка поднесла к губам ладонь. — Похоже, мне еще многому предстоит научиться.
— Главное, чтобы рядом были хорошие учителя, — хохотнул Райнер.
— Лорд Хайдрих, вы неисправимы, — вздохнула принцесса.
— Тогда тебе это нравилось, — напомнил он. — Неужели сейчас что-то изменилось?
— Многое, — не стала спорить она. — Например, я стала старше.
— И в чем-то опытнее, — многозначительно заметил мужчина. — Я видел тебя с этим Беком. И даже услышал обрывки разговора. Судя по всему, даром ты время не теряла.
— А тебя не учили, что подслушивать нехорошо?
— Учили. Но не услышать его было сложно, у меня не было с собой затычек для ушей, — по губам Райнера скользнула хитрая улыбка. — Поэтому хватит возмущаться, моя дорогая Беатрис.
Глава 3
Небольшой особнячок неподалеку от столицы редко привлекал к себе внимание знати. Несмотря на то, что построен он был одним из знатных аристократов, там редко собиралось большое количество гостей. Прежде всего, предназначением этого дома был отдых его владельцев. Туда выезжали, когда требовалось спокойно обдумать какие-то вопросы, или просто уставали от шума столицы. В случае необходимости можно всегда было быстро вернуться обратно, а королевским гонцам не приходилось долго искать хозяина. В этот раз там собралось большое количество людей, что было удивительно, наверное, для самих стен.
— Маркиз, — очередной прибывший поклонился хозяину дома.
— Добро пожаловать, лорд Бек, — просиял тот. — Я не думал, что вы заинтересуетесь моим приглашением, все-таки ваш сын и ее высочество…
— Если мой сын надеется на высокие чувства, его ждет большое разочарование, — равнодушно заметил лорд. — Я предупреждал его, но в молодости у всех всегда свое мнение. Поэтому пусть сам набивает себе шишки. Мне же интересно встретится с тем загадочным господином прежде, чем принять решение, на чьей я буду стороне. Не исключено, что на своей собственной.
— Разумеется, разумеется, — покивал хозяин дома, провожая гостя через холл.
Понятно, что большинство собравшихся под этой крышей планировали представлять интересы или свои, или ближайших родственников, имеющих право на престол. Мало кто рискнет предложить свою поддержку людям, для которых свои интересы важнее, чем общее дело.
Нынешнее собрание должно было дать представление, насколько можно верить словам лорда Бахмайера.
— Господа, все желающие собрались? — поинтересовался лорд Бек.
Маркиз Дункле прикинул что-то, потом кивнул.
— Да, все желающие прибыли. Если кто-то еще раздумывает, мы ждать не будем. Время было назначено одно всем.
Он жестом подозвал слугу и что-то тихо ему сказал. Тот поклонился и поспешил исполнить распоряжение. Сам же хозяин дома в сопровождении оставшихся гостей прошел в гостиную.
— Уважаемые, — обратился он к собравшимся. — Все вы помните заявление лорда Бахмайера, сделанное несколько дней назад в доме нашего дорогого друга, лорда Хайдриха.
— Разумеется, — подал голос один из присутствующих. Остальные поддержали его.
— Так вот, я набрался смелости и пригласил сюда самого господина Энгеля. Думаю, нам будет интересно услышать его историю. Скажем так, сопоставим события.
Послышались согласные высказывания.
— Добрый день, — раздалось от двери. И в зал вошел мужчина лет сорока пяти. Высокий, в меру худой, светлые волосы собраны в аккуратный хвост, заканчивавшийся где-то в районе лопаток.
Раздались удивленные охи. Если раньше никто не мог понять, каким образом у двух черноволосых людей родилась дочь блондинка, то теперь вопросы пропали сами собой. Прибывший господин Норберт Энгель был очень похож на принцессу Беатрис. Так могут быть похожи только близкие родственники.
— Итак, уважаемые лорды, вы хотели меня видеть. Я прибыл. Давайте не будем затягивать, вдруг кого-то из вас разыскивает король. Будет некрасиво заставлять его ждать, — усмехнулся он. И эта усмешка была очень похожа на усмешку принцессы.
— Мы уже получили часть ответов на свои вопросы, — выразил общее мнение маркиз, — но нам бы хотелось узнать подробности ваших отношений с королевой Марлене. Скажем так, чтобы было о чем говорить с королем.
— Мне кажется, вы, маркиз, знаете много больше остальных, — заметил гость, — но я готов рассказать обо всем. Скажу честно, после того как они выставили меня из страны, мне нет смысла что-то скрывать. Если то, что я вам расскажу, поможет прервать власть этой династии, я буду только рад.
— В таком случае, мы вас внимательно слушаем, господин Энгель.
Неизвестно как, но расстояние между ними вдруг исчезло. Его губы коснулись ее щеки, потом носа, другой щеки, и лишь затем нашли чуть приоткрытого ротика. Молодой лорд Хайдрих не спешил, как одни, не отдавал инициативу как тот же Вольфганг. Нет, он вел ее, но вел осторожно, стараясь не спугнуть. И это было непривычно, будоражило кровь, заставляло кожу покрываться мурашками от безобидных прикосновений.